« 2 Kings » « 22 » : « 16 »

כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהוָ֔ה הִנְנִ֨י מֵבִ֥יא רָעָ֛ה אֶל־הַמָּק֥וֹם הַזֶּ֖ה וְעַל־יֹֽשְׁבָ֑יו אֵ֚ת כָּל־דִּבְרֵ֣י הַסֵּ֔פֶר אֲשֶׁ֥ר קָרָ֖א מֶ֥לֶךְ יְהוּדָֽה׃

Debug: verse number 10080that this is what the lord says: I am about to bring calamity on this place and on its people, according to all the words of the book that the king of Judah has read,

/kō ʾāmár ʾădōnāy hinnī́ mēvī́ rāʿā́ ʾel ha-m-māqṓm ha-z-ze wᵉ ʿal yōšᵉvā́w ʾēt kol divrḗ ha-s-sḗfer ʾăšer qārā́ mélex yᵉhūdā́ /

Gloss translation

    1. thus
    2. adv
    1. ʾāmár
    2. say
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. hinnī́
    2. behold
    3. intj + I sg
    1. mēvī́
    2. come
    3. v √hi part m sg abs
    1. rāʿā́
    2. evil
    3. n f sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-māqṓm
    2. place
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-ze
    2. this
    3. prod m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. yōšᵉvā́w
    2. sit
    3. n √qal part m pl abs + III m sg
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. divrḗ
    2. word
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -s-sḗfer
    2. letter
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. qārā́
    2. call
    3. v √qal perf III m sg
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. yᵉhūdā́
    2. Judah
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »