בְּנֵ֣י יַעֲקֹ֗ב בָּ֚אוּ עַל־הַ֣חֲלָלִ֔ים וַיָּבֹ֖זּוּ הָעִ֑יר אֲשֶׁ֥ר טִמְּא֖וּ אֲחוֹתָֽם׃
Debug: verse number 1008Jacob’s other sons came upon the slaughter and looted the city, because their sister had been defiled.
/bᵉnē yaʿăqṓv bā́ʾū ʿal ha ḥălālī́m wa-y-yāvṓzzū hā ʿīr ʾăšer ṭimmᵉʾū́ ʾăḥōtā́m /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Nominal phrase - bᵊnê yaʕᵃqōˈv
- Predicate
Verbal phrase- bāˈʔû
- Complement
Prepositional phrase - ʕal ha ḥᵃlālîˈm
- Subject
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāvōˈzzû
- Object
Nominal phrase - hā ʕîr
- Conjunction
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- ṭimmᵊʔûˈ
- Object
Nominal phrase - ʔᵃḥôṯāˈm
- Relative