« 2 Kings » « 22 » : « 12 »

וַיְצַ֣ו הַמֶּ֡לֶךְ אֶת־חִלְקִיָּ֣ה הַכֹּהֵ֡ן וְאֶת־אֲחִיקָ֣ם בֶּן־שָׁ֠פָן וְאֶת־עַכְבּ֨וֹר בֶּן־מִיכָיָ֜ה וְאֵ֣ת ׀ שָׁפָ֣ן הַסֹּפֵ֗ר וְאֵ֛ת עֲשָׂיָ֥ה עֶֽבֶד־הַמֶּ֖לֶךְ לֵאמֹֽר׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 10076
and commanded Hilkiah the priest, Ahikam son of Shaphan, Achbor son of Micaiah, Shaphan the scribe, and Asaiah the servant of the king:

/wa yᵉṣaw ha-m-mélex ʾet ḥilqiyyā́ ha-k-kōhḗn wᵉ ʾet ʾăḥīqā́m ben šāfā́n wᵉ ʾet ʿaxbṓr ben mīxāyā́ wᵉ ʾēt šāfā́n ha-s-sōfḗr wᵉ ʾēt ʿăśāyā́ ʿéved ha-m-mélex lē ʾmōr /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉṣaw
    2. command
    3. v √pi wy III m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ḥilqiyyā́
    2. Hilkiah
    3. pn m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kōhḗn
    2. priest
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʾăḥīqā́m
    2. Ahikam
    3. pn m sg abs
    1. ben
    2. son
    3. n m sg con
    1. šāfā́n
    2. Shaphan
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʿaxbṓr
    2. Acbor
    3. pn m sg abs
    1. ben
    2. son
    3. n m sg con
    1. mīxāyā́
    2. Micaiah
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. šāfā́n
    2. Shaphan
    3. pn m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -s-sōfḗr
    2. scribe
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ʿăśāyā́
    2. Asaiah
    3. pn m sg abs
    1. ʿéved
    2. servant
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-mélex
    2. king
    3. n m sg abs
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »