לְכוּ֩ דִרְשׁ֨וּ אֶת־יְהוָ֜ה בַּעֲדִ֣י וּבְעַד־הָעָ֗ם וּבְעַד֙ כָּל־יְהוּדָ֔ה עַל־דִּבְרֵ֛י הַסֵּ֥פֶר הַנִּמְצָ֖א הַזֶּ֑ה כִּֽי־גְדוֹלָ֞ה חֲמַ֣ת יְהוָ֗ה אֲשֶׁר־הִיא֙ נִצְּתָ֣ה בָ֔נוּ עַל֩ אֲשֶׁ֨ר לֹֽא־שָׁמְע֜וּ אֲבֹתֵ֗ינוּ עַל־דִּבְרֵי֙ הַסֵּ֣פֶר הַזֶּ֔ה לַעֲשׂ֖וֹת כְּכָל־הַכָּת֥וּב עָלֵֽינוּ׃
Debug: verse number 10077“Go and inquire of the lord for me, for the people, and for all Judah concerning the words in this book that has been found. For great is the wrath of the lord that burns against us because our fathers have not obeyed the words of this book by doing all that is written about us.”
/lᵉxū diršū́ ʾet ʾădōnāy baʿădī́ ū vᵉʿad hā ʿām ū vᵉʿad kol yᵉhūdā́ ʿal divrḗ ha-s-sḗfer ha-n-nimṣā́ ha-z-ze kī gᵉdōlā́ ḥămat ʾădōnāy ʾăšer hī niṣṣᵉtā́ vā́nū ʿal ʾăšer lō šāmᵉʿū́ ʾăvōtḗnū ʿal divrḗ ha-s-sḗfer ha-z-ze la ʿăśōt kᵉ xol ha-k-kātū́v ʿālḗnū /
Gloss translation
- lᵉxū
- walk
- v √qal imp! II m pl
- diršū́
- inquire
- v √qal imp! II m pl
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- baʿădī́
- distance
- prep sg abs + I sg
- ū
- and
- cnj
- vᵉʿad
- distance
- prep sg con
- hā
- the
- art
- ʿām
- people
- n m sg abs
- ū
- and
- cnj
- vᵉʿad
- distance
- prep sg con
- kol
- whole
- n m sg con
- yᵉhūdā́
- Judah
- pn sg abs
- ʿal
- upon
- prep
- divrḗ
- word
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -s-sḗfer
- letter
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -n-nimṣā́
- find
- a √ni part m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-ze
- this
- prod m sg
- kī
- that
- cnj
- gᵉdōlā́
- great
- a f sg abs
- ḥămat
- heat
- n f sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- hī
- she
- prop III f sg
- niṣṣᵉtā́
- kindle
- v √ni perf III f sg
- vā́nū
- in
- prep + I pl
- ʿal
- upon
- prep
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- šāmᵉʿū́
- hear
- v √qal perf III pl
- ʾăvōtḗnū
- father
- n m pl abs + I pl
- ʿal
- upon
- prep
- divrḗ
- word
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -s-sḗfer
- letter
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -z-ze
- this
- prod m sg
- la
- to
- prep
- ʿăśōt
- make
- v √qal infcon abs
- kᵉ
- as
- prep
- xol
- whole
- n m sg abs
- ha
- the
- cnj
- -k-kātū́v
- write
- v √qal ppart m sg abs
- ʿālḗnū
- upon
- prep + I pl
Syntactic structures
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- lᵊḵû
- Predicate
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ḏiršûˈ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ [yᵊhwā]
- Adjunct
Prepositional phrase - baʕᵃḏîˈ û vᵊʕaḏ hā ʕām û vᵊʕaḏ kol yᵊhûḏāˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - ʕal divrêˈ ha ssēˈfer ha nnimṣāˈ ha zze
- Predicate
- Nominal clausesAdjective clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate complement
Adjective phrase- ḡᵊḏôlāˈ
- Subject
Nominal phrase - ḥᵃmaṯ [yᵊhwā]
- Conjunction
- Verbal clausesX-qatal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Subject
Personal pronoun phrase - hî
- Predicate
Verbal phrase- niṣṣᵊṯāˈ
- Complement
Prepositional phrase - vāˈnû
- Relative
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ʕal ʔᵃšer
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- šāmᵊʕûˈ
- Subject
Nominal phrase - ʔᵃvōṯêˈnû
- Complement
Prepositional phrase - ʕal divrêˈ ha ssēˈfer ha zze
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- la ʕᵃśôṯ
- Adjunct
Prepositional phrase - kᵊ ḵol
- Predicate
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- kkāṯûˈv
- Complement
Prepositional phrase - ʕālêˈnû
- Relative