« 2 Kings » « 19 » : « 24 »

אֲנִ֣י קַ֔רְתִּי וְשָׁתִ֖יתִי מַ֣יִם זָרִ֑ים וְאַחְרִב֙ בְּכַף־פְּעָמַ֔י כֹּ֖ל יְאֹרֵ֥י מָצֽוֹר׃

We are looking for the possibility to fetch an audio widget here.
Here would appear its copyright credit.
Debug: verse number 10004
I have dug wells and drunk foreign waters. With the soles of my feet I have dried up all the streams of Egypt.”

/ʾănī qártī wᵉ šātī́tī máyim zārī́m wᵉ ʾaḥrív bᵉ xaf pᵉʿāmáy kōl yᵉʾōrḗ māṣṓr /

Gloss translation

    1. ʾănī
    2. i
    3. prop I sg
    1. qártī
    2. dig
    3. v √qal perf I sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šātī́
    2. drink
    3. v √qal perf I sg
    1. máyim
    2. water
    3. n m pl abs
    1. zārī́m
    2. strange
    3. a m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾaḥrív
    2. be dry
    3. v √hi imperf I sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. xaf
    2. palm
    3. n f sg con
    1. pᵉʿāmáy
    2. foot
    3. n f pl abs
    1. kōl
    2. whole
    3. n m sg con
    1. yᵉʾōrḗ
    2. stream
    3. n m pl con
    1. māṣṓr
    2. Egypt
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »