« Zephaniah » « 2 » : « 11 »

נוֹרָ֤א יְהוָה֙ עֲלֵיהֶ֔ם כִּ֣י רָזָ֔ה אֵ֖ת כָּל־אֱלֹהֵ֣י הָאָ֑רֶץ וְיִשְׁתַּֽחֲווּ־לוֹ֙ אִ֣ישׁ מִמְּקוֹמ֔וֹ כֹּ֖ל אִיֵּ֥י הַגּוֹיִֽם׃

·Debug: verse number 14821Страшен будет для них Господь, когда истребит всех богов земли. Народы всех побережий поклонятся Ему — каждый в своем краю.

/nōrā́ ʾădōnāy ʿălēhém kī rāzā́ ʾēt kol ʾĕlōhḗ hā ʾā́reṣ wᵉ yištáḥăwū lō ʾīš mi-m-mᵉqōmṓ kōl ʾiyyḗ ha-g-gōyím /

Gloss translation

    1. nōrā́
    2. fear
    3. v √ni part m sg abs
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʿălēhém
    2. upon
    3. prep + III m pl
    1. that
    2. cnj
    1. rāzā́
    2. diminish
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʾĕlōhḗ
    2. god(s)
    3. n m pl con
    1. the
    2. art
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yištáḥăwū
    2. bow down
    3. v √hišt imperf III m pl
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -m-mᵉqōmṓ
    2. place
    3. n m sg abs + III m sg
    1. kōl
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʾiyyḗ
    2. coast, island
    3. n m pl con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gōyím
    2. people
    3. n m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »