זֹ֥את לָהֶ֖ם תַּ֣חַת גְּאוֹנָ֑ם כִּ֤י חֵֽרְפוּ֙ וַיַּגְדִּ֔לוּ עַל־עַ֖ם יְהוָ֥ה צְבָאֽוֹת׃
·Debug: verse number 14820Вот что они получат за свою кичливость, за то, что издевались и заносились над народом Господа Сил.
/zōt lāhém táḥat gᵉʾōnā́m kī ḥḗrᵉfū wa-y-yagdílū ʿal ʿam ʾădōnāy ṣᵉvāʾṓt /
Gloss translation
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Demonstrative pronoun phrase - zōṯ
- Predicate complement
Prepositional phrase - lāheˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - taˈḥaṯ gᵊʔônāˈm
- Subject
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- ḥēˈrᵊfû
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaḡdiˈlû
- Complement
Prepositional phrase - ʕal ʕam [yᵊhwā] ṣᵊvāʔôˈṯ
- Conjunction