כֻּלּ֥וֹ סָג֮ יַחְדָּ֪ו נֶ֫אֱלָ֥חוּ אֵ֤ין עֹֽשֵׂה־ט֑וֹב אֵ֝֗ין גַּם־אֶחָֽד׃
·Debug: verse number 15965Все сбились с пути, все, как один, развратились; нет делающего добро, нет ни одного.
/kullṓ sog yaḥdā́w neʾĕlāḥū ʾēn ʿṓśē ṭōv ʾēn gam ʾeḥā́d /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Nominal phrase - kullôˈ
- Predicate
Verbal phrase- soḡ
- Subject
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Modifier
Adverbial phrase- yaḥdāˈw
- Predicate
Verbal phrase- neʔᵉlāḥû
- Modifier
- Nominal clausesNominal clause
- Negative copula
Negative phrase- ʔên
- Predicate complement
Nominal phrase - ʕōˈśē ṭôv
- Negative copula
- Nominal clausesNominal clause
- Negative copula
Negative phrase- ʔên
- Predicate complement
Nominal phrase - gam ʔeḥāˈḏ
- Negative copula