סַלְסְלֶ֥הָ וּֽתְרוֹמְמֶ֑ךָּ תְּ֝כַבֵּ֗דְךָ כִּ֣י תְחַבְּקֶֽנָּה׃
·Debug: verse number 17774Высоко цени ее, и она возвысит тебя; она прославит тебя, если примешь ее в объятия.
/salsᵉléhā ū tᵉrōmᵉmékkā tᵉxabbēdᵉxā́ kī tᵉḥabbᵉqénnā /
Gloss translation
- salsᵉléhā
- build
- v √pi imp! II m sg + III f sg
- ū
- and
- cnj
- tᵉrōmᵉmékkā
- be high
- v √pi imperf III f sg + II m sg
- tᵉxabbēdᵉxā́
- be heavy
- v √pi imperf III f sg + II m sg
- kī
- that
- cnj
- tᵉḥabbᵉqénnā
- embrace
- v √pi imperf II m sg + III f sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Object
Nominal phrase - salsᵊleˈhā û
- Object
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ṯᵊrômᵊmeˈkkā
- Predicate
Verbal phrase- tᵊḵabbēḏᵊḵāˈ
- Object
Nominal phrase - kî
- Complement
Prepositional phrase - ṯᵊḥabbᵊqeˈnnā
- Conjunction