אִם־רָעֵ֣ב שֹׂ֭נַאֲךָ הַאֲכִלֵ֣הוּ לָ֑חֶם וְאִם־צָ֝מֵ֗א הַשְׁקֵ֥הוּ מָֽיִם׃
·Debug: verse number 18410Если враг твой голоден — накорми его; если он хочет пить — напои водой.
/ʾim rāʿḗv śṓnaʾăxā haʾăxilḗhū lā́ḥem wᵉ ʾim ṣāmḗ hašqḗhū mā́yim /
Gloss translation
- ʾim
- if
- cnj
- rāʿḗv
- hungry
- a m sg abs
- śṓnaʾăxā
- hate
- n √qal part m sg abs + II m sg
- haʾăxilḗhū
- eat
- v √hi imp! II m sg + III m sg
- lā́ḥem
- bread
- n sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾim
- if
- cnj
- ṣāmḗ
- thirsty
- a m sg abs
- hašqḗhū
- give drink
- v √hi imp! II m sg + III m sg
- mā́yim
- water
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- ʔim
- Object
Nominal phrase - rāʕēˈv śōˈnaʔᵃḵā
- Predicate
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- haʔᵃḵilēˈhû
- Complement
Prepositional phrase - lāˈḥem wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ʔim
- Object
Nominal phrase - ṣāmēˈ
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- hašqēˈhû
- Predicate
Verbal phrase- māˈyim
- Conjunction