« Proverbs » « 23 » : « 29 »

לְמִ֨י א֥וֹי לְמִ֪י אֲב֡וֹי לְמִ֤י מדונים [מִדְיָנִ֨ים ׀] לְמִ֥י שִׂ֗יחַ לְ֭מִי פְּצָעִ֣ים חִנָּ֑ם לְ֝מִ֗י חַכְלִל֥וּת עֵינָֽיִם׃

·Debug: verse number 18349У кого горе? У кого скорбь? У кого раздор? У кого жалобы? У кого синяки без причины? У кого красные глаза?

/lᵉ mī ʾōy lᵉ mī ʾăvōy lᵉ mī *midyānī́m lᵉ mī śīaḥ l mī pᵉṣāʿī́m ḥinnā́m l mī ḥaxlilū́t ʿēnā́yim /

Gloss translation

    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. who
    2. pro?
    1. ʾōy
    2. woe
    3. intj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. who
    2. pro?
    1. ʾăvōy
    2. desire
    3. n sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. who
    2. pro?
    1. *midyānī́m
    2. contention
    3. n m pl abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. who
    2. pro?
    1. śīaḥ
    2. concern
    3. n m sg abs
    1. l
    2. to
    3. prep
    1. who
    2. pro?
    1. pᵉṣāʿī́m
    2. bruise
    3. n m pl abs
    1. ḥinnā́m
    2. in vain
    3. adv
    1. l
    2. to
    3. prep
    1. who
    2. pro?
    1. ḥaxlilū́t
    2. dullness
    3. n f sg abs
    1. ʿēnā́yim
    2. eye
    3. n f 2 abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »