« Numbers » « 18 » : « 8 »

וַיְדַבֵּ֣ר יְהוָה֮ אֶֽל־אַהֲרֹן֒ וַאֲנִי֙ הִנֵּ֣ה נָתַ֣תִּֽי לְךָ֔ אֶת־מִשְׁמֶ֖רֶת תְּרוּמֹתָ֑י לְכָל־קָדְשֵׁ֣י בְנֵֽי־יִ֠שְׂרָאֵל לְךָ֨ נְתַתִּ֧ים לְמָשְׁחָ֛ה וּלְבָנֶ֖יךָ לְחָק־עוֹלָֽם׃

·Debug: verse number 4266Господь сказал Аарону: — Я Сам поручил тебе наблюдать за всеми приношениями, которые Мне приносят. Все священные приношения, которые приносят Мне израильтяне, Я отдаю тебе и твоим сыновьям как вашу часть и постоянную долю.

/wa yᵉdabbḗr ʾădōnāy ʾel ʾahărṓn wa ʾănī hinnḗ nātáttī lᵉxā ʾet mišméret tᵉrūmōtā́y lᵉ xol qodšḗ vᵉnē yiśrāʾḗl lᵉxā nᵉtattī́m lᵉ mošḥā́ ū lᵉ vānéxā lᵉ ḥoq ʿōlā́m /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉdabbḗr
    2. speak
    3. v √pi wy III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾahărṓn
    2. Aaron
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾănī
    2. i
    3. prop I sg
    1. hinnḗ
    2. behold
    3. intj
    1. nātáttī
    2. give
    3. v √qal perf I sg
    1. lᵉxā
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. mišméret
    2. guard-post
    3. n f sg con
    1. tᵉrūmōtā́y
    2. contribution
    3. n f pl abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. qodšḗ
    2. holiness
    3. n m pl con
    1. vᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. lᵉxā
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. nᵉtattī́m
    2. give
    3. v √qal perf I sg + III m pl
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. mošḥā́
    2. portion
    3. n f sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. vāné
    2. son
    3. n m pl abs + II m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ḥoq
    2. portion
    3. n m sg con
    1. ʿōlā́m
    2. eternity
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »