וַיֹּ֤אמֶר לוֹ֙ מֹשֶׁ֔ה הַֽמְקַנֵּ֥א אַתָּ֖ה לִ֑י וּמִ֨י יִתֵּ֜ן כָּל־עַ֤ם יְהוָה֙ נְבִיאִ֔ים כִּי־יִתֵּ֧ן יְהוָ֛ה אֶת־רוּח֖וֹ עֲלֵיהֶֽם׃
·Debug: verse number 4054Но Моисей ответил: — Ты ревнуешь за меня? Я хотел бы, чтобы все в народе Господа стали пророками и Господь послал бы на них Своего Духа!
/wa-y-yṓmer lō mōšé ha mᵉqannḗ ʾattā́ lī ū mī yittḗn kol ʿam ʾădōnāy nᵉvīʾī́m kī yittḗn ʾădōnāy ʾet rūḥṓ ʿălēhém /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- lō
- to
- prep + III m sg
- mōšé
- Moses
- pn m sg abs
- ha
- [interrogative]
- ptcl?
- mᵉqannḗ
- be jealous
- v √pi part m sg abs
- ʾattā́
- you
- prop II m sg
- lī
- to
- prep + I sg
- ū
- and
- cnj
- mī
- who
- pro?
- yittḗn
- give
- v √qal imperf III m sg
- kol
- whole
- n m sg con
- ʿam
- people
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- nᵉvīʾī́m
- prophet
- n m pl abs
- kī
- that
- cnj
- yittḗn
- give
- v √qal imperf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- rūḥṓ
- wind
- n sg abs + III m sg
- ʿălēhém
- upon
- prep + III m pl
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Complement
Prepositional phrase - lô
- Subject
Proper-noun phrase - mōšeˈ
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
- Question
Interrogative phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- mᵊqannēˈ
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔattāˈ
- Complement
Prepositional phrase - lî
- Question
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Subject
Interrogative pronoun phrase - mî
- Predicate
Verbal phrase- yittēˈn
- Conjunction
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Nominal phrase - kol ʕam [yᵊhwāh]
- Predicate complement
Nominal phrase - nᵊvîʔîˈm
- Subject
- Verbal clausesx-yiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- yittēˈn
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ rûḥôˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʕᵃlêheˈm
- Conjunction