« Numbers » « 11 » : « 1 »

וַיְהִ֤י הָעָם֙ כְּמִתְאֹ֣נְנִ֔ים רַ֖ע בְּאָזְנֵ֣י יְהוָ֑ה וַיִּשְׁמַ֤ע יְהוָה֙ וַיִּ֣חַר אַפּ֔וֹ וַתִּבְעַר־בָּם֙ אֵ֣שׁ יְהוָ֔ה וַתֹּ֖אכַל בִּקְצֵ֥ה הַֽמַּחֲנֶֽה׃

·Debug: verse number 4026Народ сетовал перед Господом на тяготы, и, услышав их, Он разгневался. Огонь Господа загорелся среди них и стал пожирать край лагеря.

/wa yᵉhī hā ʿām kᵉ mitʾōnᵉnī́m raʿ bᵉ ʾoznḗ ʾădōnāy wa-y-yišmáʿ ʾădōnāy wa-y-yíḥar ʾappṓ wa-t-tivʿar bām ʾēš ʾădōnāy wa-t-tṓxal bi qᵉṣē ha-m-maḥăné /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. mitʾōnᵉnī́m
    2. complain
    3. n √hit part m pl abs
    1. raʿ
    2. evil
    3. a m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. ʾoznḗ
    2. ear
    3. n f 2 con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yišmáʿ
    2. hear
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yíḥar
    2. be hot
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾappṓ
    2. nose
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tivʿar
    2. burn
    3. v √qal wy III f sg
    1. bām
    2. in
    3. prep + III m pl
    1. ʾēš
    2. fire
    3. n sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tṓxal
    2. eat
    3. v √qal wy III f sg
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. qᵉṣē
    2. end
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-maḥăné
    2. camp
    3. n sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »