וּכְנ֣וֹחַ לָהֶ֔ם יָשׁ֕וּבוּ לַעֲשׂ֥וֹת רַ֖ע לְפָנֶ֑יךָ וַתַּֽעַזְבֵ֞ם בְּיַ֤ד אֹֽיְבֵיהֶם֙ וַיִּרְדּ֣וּ בָהֶ֔ם וַיָּשׁ֙וּבוּ֙ וַיִּזְעָק֔וּךָ וְאַתָּ֞ה מִשָּׁמַ֧יִם תִּשְׁמַ֛ע וְתַצִּילֵ֥ם כְּֽרַחֲמֶ֖יךָ רַבּ֥וֹת עִתִּֽים׃
·Debug: verse number 21285Но как только они обретали покой, они вновь начинали творить зло в Твоих глазах. И Ты оставлял их в руках их врагов, и те правили ими. И когда они опять взывали к Тебе, Ты слышал с небес и по великому Своему состраданию избавлял их снова и снова.
/ū xᵉ nōaḥ lāhém yāšū́vū la ʿăśōt raʿ lᵉ fānéxā wa-t-taʿazᵉvēm bᵉ yad ʾṓyᵉvēhem wa-y-yirdū́ vāhém wa-y-yāšū́vū wa-y-yizʿāqū́xā wᵉ ʾattā́ mi-š-šāmáyim tišmáʿ wᵉ taṣṣīlḗm kᵉ raḥăméxā rabbṓt ʿittī́m /
Gloss translation
- ū
- and
- cnj
- xᵉ
- as
- prep
- nōaḥ
- settle
- v √qal infabs abs
- lāhém
- to
- prep + III m pl
- yāšū́vū
- return
- v √qal imperf III m pl
- la
- to
- prep
- ʿăśōt
- make
- v √qal infcon con
- raʿ
- evil
- n m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- fānéxā
- face
- n m pl abs + II m sg
- wa
- and
- cnj
- -t-taʿazᵉvēm
- leave
- v √qal wy II m sg + III m pl
- bᵉ
- in
- prep
- yad
- hand
- n sg con
- ʾṓyᵉvēhem
- be hostile
- n √qal part m pl abs + III m pl
- wa
- and
- cnj
- -y-yirdū́
- tread, to rule
- v √qal wy III m pl
- vāhém
- in
- prep + III m pl
- wa
- and
- cnj
- -y-yāšū́vū
- return
- v √qal wy III m pl
- wa
- and
- cnj
- -y-yizʿāqū́xā
- cry
- v √qal wy III m pl + II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾattā́
- you
- prop II m sg
- mi
- from
- prep
- -š-šāmáyim
- heavens
- n m pl abs
- tišmáʿ
- hear
- v √qal imperf II m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- taṣṣīlḗm
- deliver
- v √hi imperf II m sg + III m pl
- kᵉ
- as
- prep
- raḥăméxā
- compassion
- n m pl abs + II m sg
- rabbṓt
- much
- a f pl abs
- ʿittī́m
- time
- n m pl abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- û
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive absolute clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- ḵᵊ nôₐḥ
- Adjunct
Prepositional phrase - lāheˈm
- Predicate
- Verbal clausesWe-x-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- yāšûˈvû
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- la ʕᵃśôṯ
- Object
Nominal phrase - raʕ
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ fāneˈʸḵā
- Predicate
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ttaʕazᵊvēm
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ yaḏ ʔōˈyᵊvêhem
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyirdûˈ
- Complement
Prepositional phrase - vāheˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyāšûˈvû
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yyizʕāqûˈḵā
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-yiqtol clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔattāˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - mi ššāmaˈyim
- Predicate
Verbal phrase- tišmaˈʕ
- Conjunction
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ṯaṣṣîlēˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - kᵊ raḥᵃmeˈʸḵā
- Modifier
Nominal phrase - rabbôˈṯ ʕittîˈm
- Conjunction