« Micah » « 6 » : « 2 »

שִׁמְע֤וּ הָרִים֙ אֶת־רִ֣יב יְהוָ֔ה וְהָאֵתָנִ֖ים מֹ֣סְדֵי אָ֑רֶץ כִּ֣י רִ֤יב לַֽיהוָה֙ עִם־עַמּ֔וֹ וְעִם־יִשְׂרָאֵ֖ל יִתְוַכָּֽח׃

·Debug: verse number 14655Слушайте, горы, Господню тяжбу, и вы, прочные основания земли! У Господа тяжба с Его народом, Он будет состязаться с Израилем.

/šimʿū́ hārīm ʾet rīv ʾădōnāy wᵉ hā ʾētānī́m mṓsᵉdē ʾā́reṣ kī rīv la ʾădōnāy ʿim ʿammṓ wᵉ ʿim yiśrāʾḗl yitwakkā́ḥ /

Gloss translation

    1. šimʿū́
    2. hear
    3. v √qal imp! II m pl
    1. hārīm
    2. mountain
    3. n m pl abs
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. rīv
    2. law-case
    3. n m sg con
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. the
    2. art
    1. ʾētānī́m
    2. ever-flowing
    3. n m pl abs
    1. ́sᵉdē
    2. foundation
    3. n m pl con
    1. ʾā́reṣ
    2. earth
    3. n sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. rīv
    2. law-case
    3. n m sg abs
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʿim
    2. with
    3. prep
    1. ʿammṓ
    2. people
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿim
    2. with
    3. prep
    1. yiśrāʾḗl
    2. Israel
    3. pn sg abs
    1. yitwakkā́
    2. reprove
    3. v √hit imperf III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »