« Jeremiah » « 38 » : « 18 »

וְאִ֣ם לֹֽא־תֵצֵ֗א אֶל־שָׂרֵי֙ מֶ֣לֶךְ בָּבֶ֔ל וְנִתְּנָ֞ה הָעִ֤יר הַזֹּאת֙ בְּיַ֣ד הַכַּשְׂדִּ֔ים וּשְׂרָפ֖וּהָ בָּאֵ֑שׁ וְאַתָּ֖ה לֹֽא־תִמָּלֵ֥ט מִיָּדָֽם׃ (ס)

·Debug: verse number 12429А если ты не сдашься полководцам царя Вавилона, этот город достанется халдеям, и они сожгут его, и ты сам не спасешься от их рук».

/wᵉ ʾim lō tēṣḗ ʾel śārḗ mélex bāvél wᵉ nittᵉnā́ hā ʿīr ha-z-zōt bᵉ yad ha-k-kaśdī́m ū śᵉrāfū́hā bā ʾēš wᵉ ʾattā́ lō timmālḗṭ mi-y-yādā́m /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾim
    2. if
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. tēṣḗ
    2. go out
    3. v √qal imperf II m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. śārḗ
    2. chief
    3. n m pl con
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. bāvél
    2. Babel
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. nittᵉnā́
    2. give
    3. v √ni perf III f sg
    1. the
    2. art
    1. ʿīr
    2. town
    3. n f sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-zōt
    2. this
    3. prod f sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yad
    2. hand
    3. n sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kaśdī́m
    2. Chaldeans
    3. pn m pl abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. śᵉrāfū́
    2. burn
    3. v √qal perf III pl + III f sg
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾēš
    2. fire
    3. n sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾattā́
    2. you
    3. prop II m sg
    1. not
    2. ptcl
    1. timmālḗ
    2. escape
    3. v √ni imperf II m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -y-yādā́m
    2. hand
    3. n sg abs + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »