« Jeremiah » « 32 » : « 4 »

וְצִדְקִיָּ֙הוּ֙ מֶ֣לֶךְ יְהוּדָ֔ה לֹ֥א יִמָּלֵ֖ט מִיַּ֣ד הַכַּשְׂדִּ֑ים כִּ֣י הִנָּתֹ֤ן יִנָּתֵן֙ בְּיַ֣ד מֶֽלֶךְ־בָּבֶ֔ל וְדִבֶּר־פִּ֣יו עִם־פִּ֔יו וְעֵינָ֖יו אֶת־עינו [עֵינָ֥יו] תִּרְאֶֽינָה׃

·Debug: verse number 12251Цедекия, царь Иудеи, не спасется от рук халдеев; его непременно отдадут вавилонскому царю, и он увидит его собственными глазами и будет разговаривать с ним лицом к лицу.

/wᵉ ṣidqiyyā́hū mélex yᵉhūdā́ lō yimmālḗṭ mi-y-yad ha-k-kaśdī́m kī hinnātṓn yinnātḗn bᵉ yad mélex bāvél wᵉ dibber piw ʿim piw wᵉ ʿēnā́w ʾet *ʿēnā́w tirʾénā /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ṣidqiyyā́
    2. Zedekiah
    3. pn m sg abs
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. yᵉhūdā́
    2. Judah
    3. pn sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. yimmālḗ
    2. escape
    3. v √ni imperf III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -y-yad
    2. hand
    3. n sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-kaśdī́m
    2. Chaldeans
    3. pn m pl abs
    1. that
    2. cnj
    1. hinnātṓn
    2. give
    3. adv √ni infabs abs
    1. yinnātḗn
    2. give
    3. v √ni imperf III m sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yad
    2. hand
    3. n sg con
    1. mélex
    2. king
    3. n m sg con
    1. bāvél
    2. Babel
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. dibber
    2. speak
    3. v √pi perf III m sg
    1. piw
    2. mouth
    3. n m sg abs + III m sg
    1. ʿim
    2. with
    3. prep
    1. piw
    2. mouth
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿēnā́w
    2. eye
    3. n f 2 abs + III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. *ʿēnā́w
    2. eye
    3. n f 2 abs + III m sg
    1. tirʾé
    2. see
    3. v √qal imperf III f pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »