כֹּ֣ה אָֽמַר־יְהוָה֩ גֹּאֵ֨ל יִשְׂרָאֵ֜ל קְדוֹשׁ֗וֹ לִבְזֹה־נֶ֜פֶשׁ לִמְתָ֤עֵֽב גּוֹי֙ לְעֶ֣בֶד מֹשְׁלִ֔ים מְלָכִים֙ יִרְא֣וּ וָקָ֔מוּ שָׂרִ֖ים וְיִֽשְׁתַּחֲוּ֑וּ לְמַ֤עַן יְהוָה֙ אֲשֶׁ֣ר נֶאֱמָ֔ן קְדֹ֥שׁ יִשְׂרָאֵ֖ל וַיִּבְחָרֶֽךָּ׃
·Debug: verse number 11160Так говорит Господь, Искупитель Израиля и Святой его, глубоко презираемому, отвратительному для народа, Слуге властелинов: — Цари увидят Тебя и встанут, вожди увидят Тебя и поклонятся, ради Господа, Который верен, ради Святого Израиля, Который Тебя избрал.
/kō ʾā́mar ʾădōnāy gōʾḗl yiśrāʾḗl qᵉdōšṓ li vᵉzō néfeš li mᵉtāʿēv gōy lᵉ ʿéved mōšᵉlī́m mᵉlāxīm yirʾū́ wā qā́mū śārī́m wᵉ yištaḥăū́ū lᵉmáʿan ʾădōnāy ʾăšer neʾĕmā́n qᵉdōš yiśrāʾḗl wa-y-yivḥārékkā /
Gloss translation
- kō
- thus
- adv
- ʾā́mar
- say
- v √qal perf III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- gōʾḗl
- redeem
- v √qal part m sg abs
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- qᵉdōšṓ
- holy
- n m sg abs + III m sg
- li
- to
- prep
- vᵉzō
- despise
- v √qal infcon con
- néfeš
- soul
- n f sg abs
- li
- to
- prep
- mᵉtāʿēv
- be abhorrent
- n √pi part m sg con
- gōy
- people
- n m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- ʿéved
- servant
- n m sg con
- mōšᵉlī́m
- rule
- n √qal part m pl abs
- mᵉlāxīm
- king
- n m pl abs
- yirʾū́
- see
- v √qal imperf III m pl
- wā
- and
- cnj
- qā́mū
- arise
- v √qal perf III pl
- śārī́m
- chief
- n m pl abs
- wᵉ
- and
- cnj
- yištaḥăū́ū
- bow down
- v √hišt imperf III m pl
- lᵉmáʿan
- because of
- prep
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- neʾĕmā́n
- be firm
- v √ni part m sg abs
- qᵉdōš
- holy
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yivḥārékkā
- examine
- v √qal wy III m sg + II m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Modifier
Adverbial phrase- kō
- Predicate
Verbal phrase- ʔāˈmar
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwāh]
- Modifier
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Predicate complement
Verbal phrase- gōʔēˈl
- Object
Proper-noun phrase - yiśrāʔēˈl qᵊḏôšôˈ
- Predicate complement
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- li vᵊzō
- Object
Nominal phrase - neˈfeš
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-X clause
- Complement
Prepositional phrase - li mᵊṯāʕēv gôy lᵊ ʕeˈveḏ mōšᵊlîˈm
- Complement
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase - mᵊlāḵîm
- Predicate
Verbal phrase- yirʔûˈ
- Subject
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wā
- Predicate
Verbal phrase- qāˈmû
- Subject
Nominal phrase - śārîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWe-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- yištaḥᵃûˈû
- Adjunct
Prepositional phrase - lᵊmaˈʕan [yᵊhwāh]
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Verbal phrase- neʔᵉmāˈn
- Relative
- Nominal clausesNominal clause
- Predicate complement
Nominal phrase - qᵊḏōš yiśrāʔēˈl
- Predicate complement
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yyivḥāreˈkkā
- Conjunction