« Isaiah » « 44 » : « 13 »

חָרַ֣שׁ עֵצִים֮ נָ֣טָה קָו֒ יְתָאֲרֵ֣הוּ בַשֶּׂ֔רֶד יַעֲשֵׂ֙הוּ֙ בַּמַּקְצֻע֔וֹת וּבַמְּחוּגָ֖ה יְתָאֳרֵ֑הוּ וַֽיַּעֲשֵׂ֙הוּ֙ כְּתַבְנִ֣ית אִ֔ישׁ כְּתִפְאֶ֥רֶת אָדָ֖ם לָשֶׁ֥בֶת בָּֽיִת׃

·Debug: verse number 11063Плотник измеряет меркой и размечает острым орудием, он обтесывает его резцами и закругляет его. Он делает его по образу человека, с человеческой красотой, чтобы поставить в капище.

/ḥāráš ʿēṣīm nā́ṭā qāw yᵉtāʾărḗhū va -ś-śéred yaʿăśḗhū ba -m-maqṣuʿṓt ū va -m-mᵉḥūgā́ yᵉtoʾŏrḗhū wa-y-yaʿăśḗhū kᵉ tavnī́t ʾīš kᵉ tifʾéret ʾādā́m lā šévet bā́yit /

Gloss translation

    1. ḥāráš
    2. artisan
    3. n m sg con
    1. ʿēṣīm
    2. tree
    3. n m pl abs
    1. ́ṭā
    2. extend
    3. v √qal perf III m sg
    1. qāw
    2. line
    3. n m sg abs
    1. yᵉtāʾărḗ
    2. turn
    3. v √pi imperf III m sg + III m sg
    1. va
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -ś-śéred
    2. red chalk
    3. n m sg abs
    1. yaʿăśḗ
    2. make
    3. v √qal imperf III m sg + III m sg
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -m-maqṣuʿṓt
    2. wood-scraper
    3. n f pl abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. va
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -m-mᵉḥūgā́
    2. [uncertain]
    3. n f sg abs
    1. yᵉtoʾŏrḗ
    2. turn
    3. v √pi imperf III m sg + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yaʿăśḗ
    2. make
    3. v √qal wy III m sg + III m sg
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. tavnī́t
    2. model
    3. n f sg con
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. tifʾéret
    2. splendour
    3. n f sg con
    1. ʾādā́m
    2. human, mankind
    3. n m sg abs
    1. to
    2. prep
    1. šévet
    2. sit
    3. v √qal infcon con
    1. ́yit
    2. house
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »