« Isaiah » « 28 » : « 18 »

וְכֻפַּ֤ר בְּרִֽיתְכֶם֙ אֶת־מָ֔וֶת וְחָזוּתְכֶ֥ם אֶת־שְׁא֖וֹל לֹ֣א תָק֑וּם שׁ֤וֹט שׁוֹטֵף֙ כִּ֣י יַֽעֲבֹ֔ר וִהְיִ֥יתֶם ל֖וֹ לְמִרְמָֽס׃

·Debug: verse number 10699Ваш союз со смертью будет расторгнут, ваш договор с миром мертвых не устоит. Когда будет проноситься разящий бич, вы будете сокрушены.

/wᵉ xuppár bᵉrī́tᵉxem ʾet mā́wet wᵉ ḥāzūtᵉxém ʾet šᵉʾōl lō tāqū́m šōṭ šōṭḗf kī yaʿăvṓr wi hᵉyī́tem lō lᵉ mirmā́s /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xuppár
    2. cover
    3. v √pu perf III m sg
    1. bᵉrī́tᵉxem
    2. covenant
    3. n f sg abs + II m pl
    1. ʾet
    2. together with
    3. prep
    1. ́wet
    2. death
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ḥāzūtᵉxém
    2. vision
    3. n f sg abs + II m pl
    1. ʾet
    2. together with
    3. prep
    1. šᵉʾōl
    2. nether world
    3. n sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. tāqū́m
    2. arise
    3. v √qal imperf III f sg
    1. šōṭ
    2. spate
    3. n m sg abs
    1. šōṭḗf
    2. wash off
    3. a √qal part m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. yaʿăvṓr
    2. pass
    3. v √qal imperf III m sg
    1. wi
    2. and
    3. cnj
    1. hᵉyī́tem
    2. be
    3. v √qal perf II m pl
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. mirmā́s
    2. trampled land
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »