הַ֥עַל כֵּ֖ן יָרִ֣יק חֶרְמ֑וֹ וְתָמִ֛יד לַהֲרֹ֥ג גּוֹיִ֖ם לֹ֥א יַחְמֽוֹל׃ (ס)
·Debug: verse number 14753Неужели и дальше опорожнять ему сеть, без жалости истребляя народы?
/ha ʿal kēn yārī́q ḥermṓ wᵉ tāmī́d la hărōg gōyím lō yaḥmṓl /
Gloss translation
Syntactic structures
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Question
Interrogative phrase- ha
- Adjunct
Prepositional phrase- ʕal kēn
- Predicate
Verbal phrase- yārîˈq
- Object
Nominal phrase - ḥermôˈ
- Question
- Clauses without predicationEllipsis
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Modifier
Adverbial phrase- ṯāmîˈḏ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- la hᵃrōḡ
- Object
Nominal phrase - gôyiˈm
- Predicate
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- yaḥmôˈl
- Negation