« Genesis » « 44 » : « 7 »

וַיֹּאמְר֣וּ אֵלָ֔יו לָ֚מָּה יְדַבֵּ֣ר אֲדֹנִ֔י כַּדְּבָרִ֖ים הָאֵ֑לֶּה חָלִ֙ילָה֙ לַעֲבָדֶ֔יךָ מֵעֲשׂ֖וֹת כַּדָּבָ֥ר הַזֶּֽה׃

·Debug: verse number 1332Они ответили: — Почему господин говорит такие слова? Разве станут твои рабы делать подобное!

/wa-y-yōmᵉrū́ ʾēlā́w lā́mmā yᵉdabbḗr ʾădōnī́ ka -d-dᵉvārī́m hā ʾḗlle ḥālī́lā la ʿăvādéxā mē ʿăśōt ka -d-dāvā́r ha-z-ze /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yōmᵉrū́
    2. say
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʾēlā́w
    2. to
    3. prep + III m sg
    1. ́mmā
    2. why
    3. ptcl?
    1. yᵉdabbḗr
    2. speak
    3. v √pi imperf III m sg
    1. ʾădōnī́
    2. lord
    3. n m sg abs + I sg
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -d-dᵉvārī́m
    2. word
    3. n m pl abs
    1. the
    2. art
    1. ʾḗlle
    2. these
    3. prod pl
    1. ḥālī́
    2. be it far
    3. intj
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. ʿăvādé
    2. servant
    3. n m pl abs + II m sg
    1. from
    2. prep
    1. ʿăśōt
    2. make
    3. v √qal infcon abs
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -d-dāvā́r
    2. word
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-ze
    2. this
    3. prod m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »