« Genesis » « 39 » : « 14 »

וַתִּקְרָ֞א לְאַנְשֵׁ֣י בֵיתָ֗הּ וַתֹּ֤אמֶר לָהֶם֙ לֵאמֹ֔ר רְא֗וּ הֵ֥בִיא לָ֛נוּ אִ֥ישׁ עִבְרִ֖י לְצַ֣חֶק בָּ֑נוּ בָּ֤א אֵלַי֙ לִשְׁכַּ֣ב עִמִּ֔י וָאֶקְרָ֖א בְּק֥וֹל גָּדֽוֹל׃

·Debug: verse number 1164она позвала домашнюю прислугу и сказала им: — Смотрите, этого еврея привели к нам в дом, а он оскорбляет нас! Он пришел сюда и хотел лечь со мной, но я стала кричать,

/wa-t-tiqrā́ lᵉ ʾanšḗ vētā́h wa-t-tṓmer lāhém lē ʾmōr rᵉʾū hḗvī lā́nū ʾīš ʿivrī́ lᵉ ṣáḥeq bā́nū bā ʾēláy li šᵉkkav ʿimmī́ wā ʾeqrā́ bᵉ qōl gādṓl /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tiqrā́
    2. call
    3. v √qal wy III f sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾanšḗ
    2. man
    3. n m pl con
    1. vētā́h
    2. house
    3. n m sg abs + III f sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III f sg
    1. lāhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. to
    2. prep
    1. ʾmōr
    2. say
    3. v √qal infcon abs
    1. rᵉʾū
    2. see
    3. v √qal imp! II m pl
    1. ́
    2. come
    3. v √hi perf III m sg
    1. ́
    2. to
    3. prep + I pl
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. ʿivrī́
    2. Hebrew
    3. a m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ṣáḥeq
    2. laugh
    3. v √pi infcon abs
    1. ́
    2. in
    3. prep + I pl
    1. come
    2. v √qal perf III m sg
    1. ʾēláy
    2. to
    3. prep
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. šᵉkkav
    2. lie down
    3. v √qal infcon abs
    1. ʿimmī́
    2. with
    3. prep + I sg
    1. and
    2. cnj
    1. ʾeqrā́
    2. call
    3. v √qal wy I sg
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. qōl
    2. sound
    3. n m sg abs
    1. gādṓl
    2. great
    3. a m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »