וַיִּזְכֹּ֥ר אֱלֹהִ֖ים אֶת־רָחֵ֑ל וַיִּשְׁמַ֤ע אֵלֶ֙יהָ֙ אֱלֹהִ֔ים וַיִּפְתַּ֖ח אֶת־רַחְמָֽהּ׃
·Debug: verse number 853Тогда Бог вспомнил Рахиль; Он услышал ее и открыл ей утробу.
/wa-y-yizkṓr ʾĕlōhī́m ʾet rāḥḗl wa-y-yišmáʿ ʾēléhā ʾĕlōhī́m wa-y-yiftáḥ ʾet raḥmā́h /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yizkṓr
- remember
- v √qal wy III m sg
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- rāḥḗl
- Rachel
- pn f sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yišmáʿ
- hear
- v √qal wy III m sg
- ʾēléhā
- to
- prep + III f sg
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yiftáḥ
- open
- v √qal wy III m sg
- ʾet
- [object marker]
- prep
- raḥmā́h
- womb
- n m sg abs + III f sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyizkōˈr
- Subject
Nominal phrase - ʔᵉlōhîˈm
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ rāḥēˈl
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyišmaˈʕ
- Complement
Prepositional phrase - ʔēleˈʸhā
- Subject
Nominal phrase - ʔᵉlōhîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiftaˈḥ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ raḥmāˈh
- Conjunction