« Genesis » « 24 » : « 22 »

וַיְהִ֗י כַּאֲשֶׁ֨ר כִּלּ֤וּ הַגְּמַלִּים֙ לִשְׁתּ֔וֹת וַיִּקַּ֤ח הָאִישׁ֙ נֶ֣זֶם זָהָ֔ב בֶּ֖קַע מִשְׁקָל֑וֹ וּשְׁנֵ֤י צְמִידִים֙ עַל־יָדֶ֔יהָ עֲשָׂרָ֥ה זָהָ֖ב מִשְׁקָלָֽם׃

·Debug: verse number 614Когда верблюды напились, тот человек вынул золотую серьгу для носа, весом в беку, Около 6 гр. и два золотых браслета, весом в десять шекелей, Около 115 гр.

/wa yᵉhī ka ʾăšer killū́ ha-g-gᵉmallīm li šᵉttōt wa-y-yiqqáḥ hā ʾīš nézem zāhā́v béqaʿ mišqālṓ ū šᵉnē ṣᵉmīdīm ʿal yādéhā ʿăśārā́ zāhā́v mišqālā́m /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. killū́
    2. be complete
    3. v √pi perf III pl
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -g-gᵉmallīm
    2. camel
    3. n m pl abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. šᵉttōt
    2. drink
    3. v √qal infcon abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yiqqá
    2. take
    3. v √qal wy III m sg
    1. the
    2. art
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. nézem
    2. nose-ring
    3. n m sg con
    1. zāhā́v
    2. gold
    3. n m sg abs
    1. béqaʿ
    2. half-shekel
    3. n m sg abs
    1. mišqālṓ
    2. weight
    3. n m sg abs + III m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. šᵉnē
    2. two
    3. n 2 con
    1. ṣᵉmīdīm
    2. bracelet
    3. n m pl abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. yādé
    2. hand
    3. n 2 abs + III f sg
    1. ʿăśārā́
    2. ten
    3. n f sg abs
    1. zāhā́v
    2. gold
    3. n m sg abs
    1. mišqālā́m
    2. weight
    3. n m sg abs + III m pl

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »