וַיִּקְרָ֧א אַבְרָהָ֛ם שֵֽׁם־הַמָּק֥וֹם הַה֖וּא יְהוָ֣ה ׀ יִרְאֶ֑ה אֲשֶׁר֙ יֵאָמֵ֣ר הַיּ֔וֹם בְּהַ֥ר יְהוָ֖ה יֵרָאֶֽה׃
·Debug: verse number 562Авраам назвал то место «Господь усмотрит», Евр: «ЙГВГ ире». и оттого доныне говорится: «На горе Господа усмотрится».
/wa-y-yiqrā́ ʾavrāhā́m šēm ha-m-māqṓm ha hū ʾădōnāy yirʾé ʾăšer yēʾāmḗr ha-y-yōm bᵉ har ʾădōnāy yērāʾé /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yiqrā́
- call
- v √qal wy III m sg
- ʾavrāhā́m
- Abraham
- pn m sg abs
- šēm
- name
- n m sg con
- ha
- the
- art
- -m-māqṓm
- place
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- hū
- he
- prod III m sg
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- yirʾé
- see
- v √qal imperf III m sg
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- yēʾāmḗr
- say
- v √ni imperf III m sg
- ha
- the
- art
- -y-yōm
- day
- n m sg abs
- bᵉ
- in
- prep
- har
- mountain
- n m sg con
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- yērāʾé
- see
- v √ni imperf III m sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiqrāˈ
- Subject
Proper-noun phrase - ʔavrāhāˈm
- Object
Nominal phrase - šēm ha mmāqôˈm ha hû
- Conjunction
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Predicate
Verbal phrase- yirʔeˈ
- Subject
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
Adjunctive clause- Conjunction
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- yēʔāmēˈr
- Time reference
Nominal phrase - ha yyôm
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Locative
Prepositional phrase - bᵊ har [yᵊhwā]
- Predicate
Verbal phrase- yērāʔeˈ
- Locative