« Ezekiel » « 40 » : « 16 »

וְחַלֹּנ֣וֹת אֲטֻמ֣וֹת אֶֽל־הַתָּאִ֡ים וְאֶל֩ אֵלֵיהֵ֨מָה לִפְנִ֤ימָה לַשַּׁ֙עַר֙ סָבִ֣יב ׀ סָבִ֔יב וְכֵ֖ן לָאֵֽלַמּ֑וֹת וְחַלּוֹנ֞וֹת סָבִ֤יב ׀ סָבִיב֙ לִפְנִ֔ימָה וְאֶל־אַ֖יִל תִּמֹרִֽים׃

·Debug: verse number 13855Во внешних стенах ниш для стражи, в стенах между ними и в самом притворе со всех сторон были окна со ставнями. Смысл этого места в еврейском тексте неясен. Стены между нишами, которые выходили в пассаж, были украшены изображениями пальм.

/wᵉ ḥallōnṓt ʾăṭumṓt ʾel ha-t-tāʾī́m wᵉ ʾel ʾēlēhḗmā li fᵉnī́mā la -š-šáʿar sāvī́v sāvī́v wᵉ xēn lā ʾēlammṓt wᵉ ḥallōnṓt sāvī́v sāvīv li fᵉnī́mā wᵉ ʾel ʾáyil timōrī́m /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ḥallōnṓt
    2. window
    3. n f pl abs
    1. ʾăṭumṓt
    2. plug
    3. a √qal ppart f pl abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -t-tāʾī́m
    2. chamber
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾēlēhḗ
    2. pillar
    3. n m pl abs + III m pl
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnī́
    2. within
    3. adv
    1. la
    2. to
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -š-šáʿar
    2. gate
    3. n m sg abs
    1. sāvī́v
    2. surrounding
    3. adv sg abs
    1. sāvī́v
    2. surrounding
    3. adv sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xēn
    2. thus
    3. adv
    1. to
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾēlammṓt
    2. porch
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ḥallōnṓt
    2. window
    3. n f pl abs
    1. sāvī́v
    2. surrounding
    3. adv sg abs
    1. sāvīv
    2. surrounding
    3. adv sg abs
    1. li
    2. to
    3. prep
    1. fᵉnī́
    2. within
    3. adv
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾáyil
    2. pillar
    3. n m sg abs
    1. timōrī́m
    2. palm-ornament
    3. n f pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »