וַ֠תֹּאמֶר אִם־עַל־הַמֶּ֨לֶךְ ט֜וֹב וְאִם־מָצָ֧אתִי חֵ֣ן לְפָנָ֗יו וְכָשֵׁ֤ר הַדָּבָר֙ לִפְנֵ֣י הַמֶּ֔לֶךְ וְטוֹבָ֥ה אֲנִ֖י בְּעֵינָ֑יו יִכָּתֵ֞ב לְהָשִׁ֣יב אֶת־הַסְּפָרִ֗ים מַחֲשֶׁ֜בֶת הָמָ֤ן בֶּֽן־הַמְּדָ֙תָא֙ הָאֲגָגִ֔י אֲשֶׁ֣ר כָּתַ֗ב לְאַבֵּד֙ אֶת־הַיְּהוּדִ֔ים אֲשֶׁ֖ר בְּכָל־מְדִינ֥וֹת הַמֶּֽלֶךְ׃
·Debug: verse number 20359— Если царю угодно, — сказала она, — если я нашла у него расположение, если он думает, что это правильно, и если я ему нравлюсь, то пусть прикажут отозвать письма, сочиненные агагитянином Аманом, сыном Аммедаты, которые он написал, чтобы погубить иудеев во всех царских провинциях.
/wa-t-tōmér ʾim ʿal ha-m-mélex ṭōv wᵉ ʾim māṣā́tī ḥēn lᵉ fānā́w wᵉ xāšḗr ha-d-dāvā́r li fᵉnē ha-m-mélex wᵉ ṭōvā́ ʾănī bᵉ ʿēnā́w yikkātḗv lᵉ hāšī́v ʾet ha-s-sᵉfārī́m maḥăšévet hāmā́n ben hammᵉdā́tā hā ʾăgāgī́ ʾăšer kātáv lᵉ ʾabbḗd ʾet ha-y-yᵉhūdī́m ʾăšer bᵉ xol mᵉdīnṓt ha-m-mélex /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -t-tōmér
- say
- v √qal wy III f sg
- ʾim
- if
- cnj
- ʿal
- upon
- prep
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- ṭōv
- good
- a m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ʾim
- if
- cnj
- māṣā́tī
- find
- v √qal perf I sg
- ḥēn
- grace
- n m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- fānā́w
- face
- n m pl abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- xāšḗr
- succeed
- v √qal perf III m sg
- ha
- the
- art
- -d-dāvā́r
- word
- n m sg abs
- li
- to
- prep
- fᵉnē
- face
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ṭōvā́
- good
- a f sg abs
- ʾănī
- i
- prop I sg
- bᵉ
- in
- prep
- ʿēnā́w
- eye
- n f 2 abs + III m sg
- yikkātḗv
- write
- v √ni imperf III m sg
- lᵉ
- to
- prep
- hāšī́v
- return
- v √hi infcon abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -s-sᵉfārī́m
- letter
- n m pl abs
- maḥăšévet
- plan
- n f sg con
- hāmā́n
- Haman
- pn m sg abs
- ben
- son
- n m sg con
- hammᵉdā́tā
- Hammedatha
- pn m sg abs
- hā
- the
- art
- ʾăgāgī́
- Agagite
- n m sg abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- kātáv
- write
- v √qal perf III m sg
- lᵉ
- to
- prep
- ʾabbḗd
- perish
- v √pi infcon abs
- ʾet
- [object marker]
- prep
- ha
- the
- art
- -y-yᵉhūdī́m
- Jewish
- n m pl abs
- ʾăšer
- [relative]
- cnj
- bᵉ
- in
- prep
- xol
- whole
- n m sg con
- mᵉdīnṓt
- district
- n f pl con
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttōmeˈr
- Conjunction
- Nominal clausesAdjective clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʔim
- Complement
Prepositional phrase - ʕal ha mmeˈleḵ
- Predicate complement
Adjective phrase- ṭôv
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʔim
- Predicate
Verbal phrase- māṣāˈṯî
- Object
Nominal phrase - ḥēn
- Complement
Prepositional phrase - lᵊ fānāˈʸw
- Conjunction
- Verbal clausesWe-qatal-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate
Verbal phrase- ḵāšēˈr
- Subject
Nominal phrase - ha ddāvāˈr
- Complement
Prepositional phrase - li fᵊnê ha mmeˈleḵ
- Conjunction
- Nominal clausesAdjective clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate complement
Adjective phrase- ṭôvāˈ
- Subject
Personal pronoun phrase - ʔᵃnî
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ ʕênāˈʸw
- Conjunction
- Verbal clausesZero-yiqtol-null clause
- Predicate
Verbal phrase- yikkāṯēˈv
- Predicate
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ hāšîˈv
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha ssᵊfārîˈm maḥᵃšeˈveṯ hāmāˈn ben hammᵊḏāˈṯā hā ʔᵃḡāḡîˈ
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-null clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate
Verbal phrase- kāṯaˈv
- Relative
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate
Verbal phrase- lᵊ ʔabbēˈḏ
- Object
Prepositional phrase - ʔeṯ ha yyᵊhûḏîˈm
- Predicate
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ʔᵃšer
- Predicate complement
Prepositional phrase - bᵊ ḵol mᵊḏînôˈṯ ha mmeˈleḵ
- Relative