« Esther » « 1 » : « 1 »

וַיְהִ֖י בִּימֵ֣י אֲחַשְׁוֵר֑וֹשׁ ה֣וּא אֲחַשְׁוֵר֗וֹשׁ הַמֹּלֵךְ֙ מֵהֹ֣דּוּ וְעַד־כּ֔וּשׁ שֶׁ֛בַע וְעֶשְׂרִ֥ים וּמֵאָ֖ה מְדִינָֽה׃

·Debug: verse number 20240Это произошло во времена Ксеркса Евр: «Ахашверош» — еврейский вариант персидского имени Ксеркс. Ксеркс I, сын Дария I Великого (Гистаспа), правил Персидской империей с 486 по 465 гг. до н. э. — того самого Ксеркса, который правил ста двадцатью семью провинциями, простирающимися от Индии до самого Куша. Или: «Нубии»; или: «Ефиопии».

/wa yᵉhī bi ymē ʾăḥašwērṓš hū ʾăḥašwērṓš ha-m-mōlēx mē hṓddū wᵉ ʿad kūš šévaʿ wᵉ ʿeśrī́m ū mēʾā́ mᵉdīnā́ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. bi
    2. in
    3. prep
    1. ymē
    2. day
    3. n m pl con
    1. ʾăḥašwērṓš
    2. Ahasuerus
    3. pn m sg abs
    1. he
    2. prop III m sg
    1. ʾăḥašwērṓš
    2. Ahasuerus
    3. pn m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. cnj
    1. -m-mōlēx
    2. be king
    3. v √qal part m sg abs
    1. from
    2. prep
    1. ́ddū
    2. India
    3. pn sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿad
    2. unto
    3. prep
    1. kūš
    2. Cush
    3. pn sg abs
    1. šévaʿ
    2. seven
    3. n sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿeśrī́m
    2. twenty
    3. n m pl abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. mēʾā́
    2. hundred
    3. n f sg abs
    1. mᵉdīnā́
    2. district
    3. n f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »