וְהַקָּרֹ֣ב אֵלָ֗יו כַּרְשְׁנָ֤א שֵׁתָר֙ אַדְמָ֣תָא תַרְשִׁ֔ישׁ מֶ֥רֶס מַרְסְנָ֖א מְמוּכָ֑ן שִׁבְעַ֞ת שָׂרֵ֣י ׀ פָּרַ֣ס וּמָדַ֗י רֹאֵי֙ פְּנֵ֣י הַמֶּ֔לֶךְ הַיֹּשְׁבִ֥ים רִאשֹׁנָ֖ה בַּמַּלְכֽוּת׃
·Debug: verse number 20253а ближайшими к нему были Каршена, Шетар, Адмата, Таршиш, Мерес, Марсена и Мемухан — семеро сановников Персии и Мидии, у которых был особый доступ к царю и которые стояли выше всех в царстве):
/wᵉ ha-q-qārṓv ʾēlā́w karšᵉnā́ šētā́r ʾadmā́tā taršī́š méres marsᵉnā́ mᵉmūxā́n šivʿát śārḗ pārás ū mādáy rōʾḗ pᵉnē ha-m-mélex ha-y-yōšᵉvī́m rišōnā́ ba -m-malᵉxū́t /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- ha
- the
- cnj
- -q-qārṓv
- near
- a m sg abs
- ʾēlā́w
- to
- prep + III m sg
- karšᵉnā́
- Carshena
- pn m sg abs
- šētā́r
- Shethar
- pn m sg abs
- ʾadmā́tā
- Admatha
- pn m sg abs
- taršī́š
- Tarshish
- pn m sg abs
- méres
- Meres
- pn m sg abs
- marsᵉnā́
- Marsena
- pn m sg abs
- mᵉmūxā́n
- Memucan
- pn m sg abs
- šivʿát
- seven
- n f sg con
- śārḗ
- chief
- n m pl con
- pārás
- Persia
- pn sg abs
- ū
- and
- cnj
- mādáy
- Media
- pn sg abs
- rōʾḗ
- see
- n √qal part m pl con
- pᵉnē
- face
- n m pl con
- ha
- the
- art
- -m-mélex
- king
- n m sg abs
- ha
- the
- cnj
- -y-yōšᵉvī́m
- sit
- v √qal part m pl abs
- rišōnā́
- first
- adv f sg abs
- ba
- in
- prep
- -m-malᵉxū́t
- kingship
- n f sg abs
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Conjunction
- Nominal clausesAdjective clause
Predicative complement clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Adjective phrase- qqārōˈv
- Complement
Prepositional phrase - ʔēlāˈʸw
- Relative
- Nominal clausesNominal clause
- Subject
Proper-noun phrase - karšᵊnāˈ šēṯāˈr ʔaḏmāˈṯā ṯaršîˈš meˈres marsᵊnāˈ mᵊmûḵāˈn šivʕaˈṯ śārêˈ pāraˈs û māḏaˈy rōʔêˈ pᵊnê ha mmeˈleḵ
- Subject
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- yyōšᵊvîˈm
- Modifier
Adverbial phrase- rišōnāˈ
- Complement
Prepositional phrase - ba mmalᵊḵûˈṯ
- Relative