גַּ֣ם מִגָּבֹ֤הַּ יִרָ֙אוּ֙ וְחַתְחַתִּ֣ים בַּדֶּ֔רֶךְ וְיָנֵ֤אץ הַשָּׁקֵד֙ וְיִסְתַּבֵּ֣ל הֶֽחָגָ֔ב וְתָפֵ֖ר הָֽאֲבִיּוֹנָ֑ה כִּֽי־הֹלֵ֤ךְ הָאָדָם֙ אֶל־בֵּ֣ית עוֹלָמ֔וֹ וְסָבְב֥וּ בָשּׁ֖וּק הַסֹּפְדִֽים׃
·Debug: verse number 20230когда люди будут бояться высоты и опасностей на улице; когда расцветет миндаль, и отяжелеет кузнечик, и осыплется каперс. Расцветающий миндаль — белые цветы миндаля символизируют седину на голове. Отяжелевший кузнечик — старческая медлительность. Каперс — ягоды и почки этого растения использовались как средство, усиливающее аппетит и половое желание. Данная фраза говорит об отсутствии желаний в старости. Ведь человек отправляется в свой вечный дом, и плакальщицы проходят по улицам.
/gam mi-g-gāvṓah yirā́ʾū wᵉ ḥatḥattī́m ba -d-dérex wᵉ yānḗṣ ha-š-šāqḗd wᵉ yistabbḗl he ḥāgā́v wᵉ tāfḗr hā ʾăviyyōnā́ kī hōlḗx hā ʾādā́m ʾel bēt ʿōlāmṓ wᵉ sāvᵉvū́ va -š-šūq ha-s-sōfᵉdī́m /
Gloss translation
- gam
- even
- adv
- mi
- from
- prep
- -g-gāvṓah
- high
- n m sg abs
- yirā́ʾū
- fear
- v √qal imperf III m pl
- wᵉ
- and
- cnj
- ḥatḥattī́m
- terror
- n m pl abs
- ba
- in
- prep
- -d-dérex
- way
- n sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- yānḗṣ
- sparkle
- v √hi imperf III m sg
- ha
- the
- art
- -š-šāqḗd
- almond tree
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- yistabbḗl
- bear
- v √hit imperf III m sg
- he
- the
- art
- ḥāgā́v
- [uncertain]
- n m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- tāfḗr
- break
- v √hi imperf III f sg
- hā
- the
- art
- ʾăviyyōnā́
- caper-fruit
- n f sg abs
- kī
- that
- cnj
- hōlḗx
- walk
- v √qal part m sg abs
- hā
- the
- art
- ʾādā́m
- human, mankind
- n m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- bēt
- house
- n m sg con
- ʿōlāmṓ
- eternity
- n m sg abs + III m sg
- wᵉ
- and
- cnj
- sāvᵉvū́
- turn
- v √qal perf III pl
- va
- in
- prep
- -š-šūq
- street
- n m sg abs
- ha
- the
- art
- -s-sōfᵉdī́m
- lament
- n √qal part m pl abs
Syntactic structures
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Nominal phrase - gam
- Vocative
- Verbal clausesZero-qatal-null clause
- Predicate
Verbal phrase- mi
- Complement
Prepositional phrase - ggāvōˈₐh yirāˈʔû
- Predicate
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- wᵊ
- Predicate
- Clauses without predicationVocative clause
- Vocative
Proper-noun phrase - ḥaṯḥattîˈm
- Vocative
- Verbal clausesX-qatal clause
Object clause- Subject
Interrogative pronoun phrase - ba
- Predicate
Verbal phrase - Complement
Prepositional phrase - ddeˈreḵ
- Subject
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- wᵊ
- Predicate
- Verbal clausesWe-imperative-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- yānēˈṣ
- Predicate
Verbal phrase- ha
- Object
Prepositional phrase - ššāqēˈḏ wᵊ
- Conjunction
- Verbal clausesX-qatal clause
- Subject
Nominal phrase - yistabbēˈl
- Predicate
Verbal phrase- he
- Complement
Prepositional phrase - ḥāḡāˈv wᵊ
- Subject
- Clauses without predicationEllipsis
- Subject
Nominal phrase - ṯāfēˈr
- Complement
Prepositional phrase - hā ʔᵃviyyônāˈ
- Subject
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Predicate complement
Nominal phrase - kî
- Predicate
Verbal phrase- hōlēˈḵ
- Predicate complement
- Nominal clausesNominal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- hā
- Negative copula
Negative phrase- ʔāḏāˈm
- Subject
Nominal phrase - ʔel
- Conjunction
- Clauses without predicationEllipsis
- Subject
Nominal phrase - bêṯ
- Predicate complement
Prepositional phrase - ʕôlāmôˈ wᵊ
- Subject
- Verbal clausesx-qatal-null clause
- Object
Nominal phrase - sāvᵊvûˈ
- Adjunct
Prepositional phrase - va
- Predicate
Verbal phrase- ššûq
- Object
- Verbal clausesX-yiqtol clause
- Subject
Nominal phrase - ha
- Adjunct
Prepositional phrase - ssōfᵊḏîˈm
- Subject