עַ֣ם גָּד֥וֹל וְרַ֛ב וָרָ֖ם כָּעֲנָקִ֑ים וַיַּשְׁמִידֵ֤ם יְהוָה֙ מִפְּנֵיהֶ֔ם וַיִּירָשֻׁ֖ם וַיֵּשְׁב֥וּ תַחְתָּֽם׃
·Debug: verse number 4961Они были сильным и многочисленным народом, высоким, как потомки Анака. Господь истребил их перед аммонитянами, которые прогнали их и поселились на их месте.
/ʿam gādṓl wᵉ rav wā rām kā ʿănāqī́m wa-y-yašmīdḗm ʾădōnāy mi-p-pᵉnēhém wa-y-yīrāšúm wa-y-yēšᵉvū́ taḥtā́m /
Gloss translation
- ʿam
- people
- n m sg abs
- gādṓl
- great
- a m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- rav
- much
- a m sg abs
- wā
- and
- cnj
- rām
- be high
- a √qal part m sg abs
- kā
- as
- prep
- ʿănāqī́m
- neck
- n m pl abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yašmīdḗm
- destroy
- v √hi wy III m sg + III m pl
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- mi
- from
- prep
- -p-pᵉnēhém
- face
- n m pl abs + III m pl
- wa
- and
- cnj
- -y-yīrāšúm
- trample down
- v √qal wy III m pl + III m pl
- wa
- and
- cnj
- -y-yēšᵉvū́
- sit
- v √qal wy III m pl
- taḥtā́m
- under part
- prep m sg abs + III m pl
Syntactic structures
- Nominal clausesNominal clause
Attributive clause- Adjunct
Nominal phrase - ʕam gāḏôˈl wᵊ rav wā rām kā ʕᵃnāqîˈm
- Adjunct
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yyašmîḏēˈm
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwāh]
- Complement
Prepositional phrase - mi ppᵊnêheˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- yyîrāšuˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyēšᵊvûˈ
- Complement
Prepositional phrase - ṯaḥtāˈm
- Conjunction