« Deuteronomy » « 2 » : « 1 »

וַנֵּ֜פֶן וַנִּסַּ֤ע הַמִּדְבָּ֙רָה֙ דֶּ֣רֶךְ יַם־ס֔וּף כַּאֲשֶׁ֛ר דִּבֶּ֥ר יְהוָ֖ה אֵלָ֑י וַנָּ֥סָב אֶת־הַר־שֵׂעִ֖יר יָמִ֥ים רַבִּֽים׃ (ס)

·Debug: verse number 4941Затем мы повернули назад и отправились в пустыню по дороге к Красному морю, как указал мне Господь. Долго мы кружили вокруг нагорий Сеира.

/wa-n-nḗfen wa-n-nissáʿ ha-m-midbā́rā dérex yam sūf ka ʾăšer dibbér ʾădōnāy ʾēlā́y wa-n-nā́sov ʾet har śēʿī́r yāmī́m rabbī́m /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -n-nḗfen
    2. turn
    3. v √qal wy I pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -n-nissáʿ
    2. pull out
    3. v √qal wy I pl
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-midbā́
    2. desert
    3. n m sg abs
    1. dérex
    2. way
    3. prep sg con
    1. yam
    2. sea
    3. n m sg con
    1. sūf
    2. rush
    3. n m sg abs
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. dibbér
    2. speak
    3. v √pi perf III m sg
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾēlā́y
    2. to
    3. prep
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -n-nā́sov
    2. turn
    3. v √qal wy I pl
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. har
    2. mountain
    3. n m sg con
    1. śēʿī́r
    2. Seir
    3. pn sg abs
    1. yāmī́m
    2. day
    3. n m pl abs
    1. rabbī́m
    2. much
    3. a m pl abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »