וַתָּבֹ֞א אֶל־אִ֤ישׁ הָֽאֱלֹהִים֙ אֶל־הָהָ֔ר וַֽתַּחֲזֵ֖ק בְּרַגְלָ֑יו וַיִּגַּ֨שׁ גֵּֽיחֲזִ֜י לְהָדְפָ֗הּ וַיֹּאמֶר֩ אִ֨ישׁ הָאֱלֹהִ֤ים הַרְפֵּֽה־לָהּ֙ כִּֽי־נַפְשָׁ֣הּ מָֽרָה־לָ֔הּ וַֽיהוָה֙ הֶעְלִ֣ים מִמֶּ֔נִּי וְלֹ֥א הִגִּ֖יד לִֽי׃
·Debug: verse number 9549Когда же она пришла к Божьему человеку на гору, она обняла его ноги. Гиезий подошел, чтобы оттолкнуть ее, но Божий человек сказал: — Оставь ее! Она в большом горе, но Господь утаил это от меня и не сказал мне.
/wa-t-tāvṓ ʾel ʾīš hā ʾĕlōhīm ʾel hā hār wa-t-taḥăzḗq bᵉ raglā́w wa-y-yiggáš gēḥăzī́ lᵉ hādᵉfā́h wa-y-yōmér ʾīš hā ʾĕlōhī́m harpḗ lāh kī nafšā́h mā́rā lāh wa ʾădōnāy heʿlī́m mimménnī wᵉ lō higgī́d lī /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -t-tāvṓ
- come
- v √qal wy III f sg
- ʾel
- to
- prep
- ʾīš
- man
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾĕlōhīm
- god(s)
- n m pl abs
- ʾel
- to
- prep
- hā
- the
- art
- hār
- mountain
- n m sg abs
- wa
- and
- cnj
- -t-taḥăzḗq
- be strong
- v √hi wy III f sg
- bᵉ
- in
- prep
- raglā́w
- foot
- n f 2 abs + III m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yiggáš
- approach
- v √qal wy III m sg
- gēḥăzī́
- Gehazi
- pn m sg abs
- lᵉ
- to
- prep
- hādᵉfā́h
- push
- v √qal infcon abs + III f sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yōmér
- say
- v √qal wy III m sg
- ʾīš
- man
- n m sg con
- hā
- the
- art
- ʾĕlōhī́m
- god(s)
- n m pl abs
- harpḗ
- be slack
- v √hi imp! II m sg
- lāh
- to
- prep + III f sg
- kī
- that
- cnj
- nafšā́h
- soul
- n f sg abs + III f sg
- mā́rā
- be bitter
- v √qal perf III f sg
- lāh
- to
- prep + III f sg
- wa
- and
- cnj
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- heʿlī́m
- hide
- v √hi perf III m sg
- mimménnī
- from
- prep + I sg
- wᵉ
- and
- cnj
- lō
- not
- ptcl—
- higgī́d
- report
- v √hi perf III m sg
- lī
- to
- prep + I sg
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttāvōˈ
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ʔîš hā ʔᵉlōhîm
- Complement
Prepositional phrase - ʔel hā hār
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- ttaḥᵃzēˈq
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ raḡlāˈʸw
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyiggaˈš
- Subject
Proper-noun phrase - gêḥᵃzîˈ
- Conjunction
- Verbal clausesInfinitive construct clause
Adjunctive clause- Predicate with object suffix
Verbal phrase- lᵊ hāḏᵊfāˈh
- Predicate with object suffix
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōmeˈr
- Subject
Nominal phrase - ʔîš hā ʔᵉlōhîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- harpēˈ
- Complement
Prepositional phrase - lāh
- Predicate
- Verbal clausesX-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Subject
Nominal phrase - nafšāˈh
- Predicate
Verbal phrase- māˈrā
- Complement
Prepositional phrase - lāh
- Conjunction
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Subject
Proper-noun phrase - [yhwāh]
- Predicate
Verbal phrase- heʕlîˈm
- Complement
Prepositional phrase - mimmeˈnnî
- Conjunction
- Verbal clausesWe-x-qatal-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Negation
Negative phrase- lō
- Predicate
Verbal phrase- higgîˈḏ
- Complement
Prepositional phrase - lî
- Conjunction