« 2 Kings » « 4 » : « 25 »

וַתֵּ֗לֶךְ וַתָּב֛וֹא אֶל־אִ֥ישׁ הָאֱלֹהִ֖ים אֶל־הַ֣ר הַכַּרְמֶ֑ל וַ֠יְהִי כִּרְא֨וֹת אִישׁ־הָאֱלֹהִ֤ים אֹתָהּ֙ מִנֶּ֔גֶד וַיֹּ֙אמֶר֙ אֶל־גֵּיחֲזִ֣י נַעֲר֔וֹ הִנֵּ֖ה הַשּׁוּנַמִּ֥ית הַלָּֽז׃

·Debug: verse number 9547Она отправилась в путь и пришла к Божьему человеку на гору Кармил. Увидев ее издалека, Божий человек сказал своему слуге Гиезию: — Смотри! Это шунамитянка!

/wa-t-tḗlex wa-t-tāvṓ ʾel ʾīš hā ʾĕlōhī́m ʾel har ha-k-karmél wa yᵉhī ki rᵉʾōt ʾīš hā ʾĕlōhī́m ʾōtā́h mi-n-néged wa-y-yṓmer ʾel gēḥăzī́ naʿărṓ hinnḗ ha-š-šūnammī́t ha-l-lāz /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tḗlex
    2. walk
    3. v √qal wy III f sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tāvṓ
    2. come
    3. v √qal wy III f sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. har
    2. mountain
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -k-karmél
    2. Carmel
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. ki
    2. as
    3. prep
    1. rᵉʾōt
    2. see
    3. v √qal infcon con
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. ʾōtā́h
    2. [object marker]
    3. prep + III f sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -n-néged
    2. counterpart
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. gēḥăzī́
    2. Gehazi
    3. pn m sg abs
    1. naʿărṓ
    2. boy
    3. n m sg abs + III m sg
    1. hinnḗ
    2. behold
    3. intj
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -š-šūnammī́t
    2. Shunammite
    3. n f sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -l-lāz
    2. this there
    3. prod sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »