וַיֹּאמֶר֩ אֵלִיָּ֨הוּ אֶל־אֱלִישָׁ֜ע שֵֽׁב־נָ֣א פֹ֗ה כִּ֤י יְהוָה֙ שְׁלָחַ֣נִי עַד־בֵּֽית־אֵ֔ל וַיֹּ֣אמֶר אֱלִישָׁ֔ע חַי־יְהוָ֥ה וְחֵֽי־נַפְשְׁךָ֖ אִם־אֶעֶזְבֶ֑ךָּ וַיֵּרְד֖וּ בֵּֽית־אֵֽל׃
·Debug: verse number 9472Илия сказал Елисею: — Прошу, останься здесь; Господь посылает меня в Вефиль. Но Елисей сказал: — Верно, как и то, что жив Господь и жив ты сам — я не оставлю тебя! И они пошли в Вефиль.
/wa-y-yōmér ʾēliyyā́hū ʾel ʾĕlīšā́ʿ šēv nā fō kī ʾădōnāy šᵉlāḥánī ʿad bḗt-ʾēl wa-y-yṓmer ʾĕlīšā́ʿ ḥay ʾădōnāy wᵉ ḥē nafšᵉxā́ ʾim ʾeʿezᵉvékkā wa-y-yērᵉdū́ bḗt-ʾēl /
Gloss translation
- wa
- and
- cnj
- -y-yōmér
- say
- v √qal wy III m sg
- ʾēliyyā́hū
- Elijah
- pn m sg abs
- ʾel
- to
- prep
- ʾĕlīšā́ʿ
- Elisha
- pn m sg abs
- šēv
- sit
- v √qal imp! II m sg
- nā
- yeah
- intj
- fō
- here
- adv
- kī
- that
- cnj
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- šᵉlāḥánī
- send
- v √qal perf III m sg + I sg
- ʿad
- unto
- prep
- bḗt-ʾēl
- Bethel
- pn sg abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yṓmer
- say
- v √qal wy III m sg
- ʾĕlīšā́ʿ
- Elisha
- pn m sg abs
- ḥay
- alive
- a m sg abs
- ʾădōnāy
- YHWH
- pn m sg abs
- wᵉ
- and
- cnj
- ḥē
- alive
- a m sg abs
- nafšᵉxā́
- soul
- n f sg abs + II m sg
- ʾim
- if
- cnj
- ʾeʿezᵉvékkā
- leave
- v √qal imperf I sg + II m sg
- wa
- and
- cnj
- -y-yērᵉdū́
- descend
- v √qal wy III m pl
- bḗt-ʾēl
- Bethel
- pn sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōmeˈr
- Subject
Proper-noun phrase - ʔēliyyāˈhû
- Complement
Prepositional phrase - ʔel ʔᵉlîšāˈʕ
- Conjunction
- Verbal clausesZero-imperative-null clause
- Predicate
Verbal phrase- šēv
- Interjection
Interjectional phrase- nā
- Complement
Adverbial phrase- fō
- Predicate
- Verbal clausesX-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwāh]
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- šᵊlāḥaˈnî
- Complement
Prepositional phrase - ʕaḏ bêˈṯ-ʔēl
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyōˈmer
- Subject
Proper-noun phrase - ʔᵉlîšāˈʕ
- Conjunction
- Nominal clausesAdjective clause
- Predicate complement
Adjective phrase- ḥay
- Subject
Proper-noun phrase - [yᵊhwā]
- Predicate complement
- Nominal clausesAdjective clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Predicate complement
Adjective phrase- ḥê
- Subject
Nominal phrase - nafšᵊḵāˈ
- Conjunction
- Verbal clausesx-yiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- ʔim
- Predicate with object suffix
Verbal phrase- ʔeʕezᵊveˈkkā
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-null clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyērᵊḏûˈ
- Complement
Proper-noun phrase - bêˈṯ-ʔēl
- Conjunction