« 1 Kings » « 19 » : « 12 »

וְאַחַ֤ר הָרַ֙עַשׁ֙ אֵ֔שׁ לֹ֥א בָאֵ֖שׁ יְהוָ֑ה וְאַחַ֣ר הָאֵ֔שׁ ק֖וֹל דְּמָמָ֥ה דַקָּֽה׃

·Debug: verse number 9317После землетрясения прошел огонь, но в огне Господа не было. После огня раздался мягкий шепот. Или: «После огня повеял тихий ветерок»

/wᵉ ʾaḥár hā ráʿaš ʾēš lō vā ʾēš ʾădōnāy wᵉ ʾaḥár hā ʾēš qōl dᵉmāmā́ daqqā́ /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾaḥár
    2. after
    3. prep m sg con
    1. the
    2. art
    1. ráʿaš
    2. quaking
    3. n m sg abs
    1. ʾēš
    2. fire
    3. n sg abs
    1. not
    2. ptcl
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. ʾēš
    2. fire
    3. n sg abs
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾaḥár
    2. after
    3. prep m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾēš
    2. fire
    3. n sg abs
    1. qōl
    2. sound
    3. n m sg con
    1. dᵉmāmā́
    2. calm
    3. n f sg abs
    1. daqqā́
    2. thin
    3. a f sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »