« 1 Kings » « 13 » : « 12 »

וַיְדַבֵּ֤ר אֲלֵהֶם֙ אֲבִיהֶ֔ם אֵֽי־זֶ֥ה הַדֶּ֖רֶךְ הָלָ֑ךְ וַיִּרְא֣וּ בָנָ֗יו אֶת־הַדֶּ֙רֶךְ֙ אֲשֶׁ֤ר הָלַךְ֙ אִ֣ישׁ הָאֱלֹהִ֔ים אֲשֶׁר־בָּ֖א מִיהוּדָֽה׃

·Debug: verse number 9114Отец спросил их: — Какой дорогой он пошел? И сыновья показали ему, какой дорогой пошел Божий человек из земель Иудеи.

/wa yᵉdabbḗr ʾălēhém ʾăvīhém ʾē ze ha-d-dérex hālā́x wa-y-yirʾū́ vānā́w ʾet ha-d-dérex ʾăšer hālax ʾīš hā ʾĕlōhī́m ʾăšer bā mi yhūdā́ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉdabbḗr
    2. speak
    3. v √pi wy III m sg
    1. ʾălēhém
    2. to
    3. prep + III m pl
    1. ʾăvīhém
    2. father
    3. n m sg abs + III m pl
    1. ʾē
    2. where
    3. ptcl?
    1. ze
    2. this
    3. prod m sg
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -d-dérex
    2. way
    3. n sg abs
    1. hālā́x
    2. walk
    3. v √qal perf III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yirʾū́
    2. see
    3. v √qal wy III m pl
    1. vānā́w
    2. son
    3. n m pl abs + III m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -d-dérex
    2. way
    3. n sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. hālax
    2. walk
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. come
    2. v √qal perf III m sg
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. yhūdā́
    2. Judah
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »