« 1 Kings » « 11 » : « 20 »

וַתֵּ֨לֶד ל֜וֹ אֲח֣וֹת תַּחְפְּנֵ֗יס אֵ֚ת גְּנֻבַ֣ת בְּנ֔וֹ וַתִּגְמְלֵ֣הוּ תַחְפְּנֵ֔ס בְּת֖וֹךְ בֵּ֣ית פַּרְעֹ֑ה וַיְהִ֤י גְנֻבַת֙ בֵּ֣ית פַּרְעֹ֔ה בְּת֖וֹךְ בְּנֵ֥י פַרְעֹֽה׃

·Debug: verse number 9046Сестра Тахпенесы родила ему сына Генувата, которого Тахпенеса вырастила в царском дворце. Генуват жил там вместе с детьми фараона.

/wa-t-tḗled lō ʾăḥōt taḥpᵉnḗs ʾēt gᵉnuvát bᵉnō wa-t-tigmᵉlḗhū taḥpᵉnḗs bᵉ tōx bēt parʿṓ wa yᵉhī gᵉnuvát bēt parʿṓ bᵉ tōx bᵉnē farʿṓ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tḗled
    2. bear
    3. v √qal wy III f sg
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. ʾăḥōt
    2. sister
    3. n f sg con
    1. taḥpᵉnḗs
    2. Tahpenes
    3. pn f sg abs
    1. ʾēt
    2. [object marker]
    3. prep
    1. gᵉnuvát
    2. Genubath
    3. pn m sg abs
    1. bᵉnō
    2. son
    3. n m sg abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tigmᵉlḗ
    2. deal fully
    3. v √qal wy III f sg + III m sg
    1. taḥpᵉnḗs
    2. Tahpenes
    3. pn f sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. tōx
    2. midst
    3. n m sg con
    1. bēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. parʿṓ
    2. pharaoh
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉhī
    2. be
    3. v √qal wy III m sg
    1. gᵉnuvát
    2. Genubath
    3. pn m sg abs
    1. bēt
    2. house
    3. n m sg con
    1. parʿṓ
    2. pharaoh
    3. n m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. tōx
    2. midst
    3. n m sg con
    1. bᵉnē
    2. son
    3. n m pl con
    1. farʿṓ
    2. pharaoh
    3. n m sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »