« 2 Samuel » « 2 » : « 21 »

וַיֹּ֧אמֶר ל֣וֹ אַבְנֵ֗ר נְטֵ֤ה לְךָ֙ עַל־יְמִֽינְךָ֙ א֣וֹ עַל־שְׂמֹאלֶ֔ךָ וֶאֱחֹ֣ז לְךָ֗ אֶחָד֙ מֵֽהַנְּעָרִ֔ים וְקַח־לְךָ֖ אֶת־חֲלִצָת֑וֹ וְלֹֽא־אָבָ֣ה עֲשָׂהאֵ֔ל לָס֖וּר מֵאַחֲרָֽיו׃

·Debug: verse number 7988Тогда Авнер сказал ему: — Поверни вправо или влево; схвати одного из юношей и возьми себе его оружие. Но Асаил, не останавливаясь, гнался за ним.

/wa-y-yṓmer lō ʾavnḗr nᵉṭē lᵉxā ʿal yᵉmī́nᵉxā ʾō ʿal śᵉmōléxā we ʾĕḥōz lᵉxā ʾeḥā́d mē ha-n-nᵉʿārī́m wᵉ qaḥ lᵉxā ʾet ḥăliṣātṓ wᵉ lō ʾāvā́ ʿăśāhʾḗl lā sūr mē ʾaḥărā́w /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. ʾavnḗr
    2. Abner
    3. pn m sg abs
    1. nᵉṭē
    2. extend
    3. v √qal imp! II m sg
    1. lᵉxā
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. yᵉmī́nᵉxā
    2. right-hand side
    3. n f sg abs + II m sg
    1. ʾō
    2. or
    3. cnj
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. śᵉmōlé
    2. lefthand side
    3. n m sg abs + II m sg
    1. we
    2. and
    3. cnj
    1. ʾĕḥōz
    2. seize
    3. v √qal imp! II m sg
    1. lᵉxā
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. ʾeḥā́d
    2. one
    3. n sg abs
    1. from
    2. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -n-nᵉʿārī́m
    2. boy
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. qaḥ
    2. take
    3. v √qal imp! II m sg
    1. lᵉxā
    2. to
    3. prep + II m sg
    1. ʾet
    2. [object marker]
    3. prep
    1. ḥăliṣātṓ
    2. stripped
    3. n f sg abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. ʾāvā́
    2. want
    3. v √qal perf III m sg
    1. ʿăśāhʾḗl
    2. Asahel
    3. pn m sg abs
    1. to
    2. prep
    1. sūr
    2. turn aside
    3. v √qal infcon abs
    1. from
    2. prep
    1. ʾaḥărā́w
    2. after
    3. n m pl abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »