« 2 Samuel » « 2 » : « 13 »

וְיוֹאָ֨ב בֶּן־צְרוּיָ֜ה וְעַבְדֵ֤י דָוִד֙ יָֽצְא֔וּ וַֽיִּפְגְּשׁ֛וּם עַל־בְּרֵכַ֥ת גִּבְע֖וֹן יַחְדָּ֑ו וַיֵּ֨שְׁב֜וּ אֵ֤לֶּה עַל־הַבְּרֵכָה֙ מִזֶּ֔ה וְאֵ֥לֶּה עַל־הַבְּרֵכָ֖ה מִזֶּֽה׃

·Debug: verse number 7980Иоав, сын Саруи, и люди Давида вышли и встретили их у гаваонского пруда. Те засели на одной стороне пруда, а эти — на другой.

/wᵉ yōʾā́v ben ṣᵉrūyā́ wᵉ ʿavᵉdḗ dāwíd yāṣᵉʾū́ wa-y-yifgᵉšū́m ʿal bᵉrēxát givʿṓn yaḥdā́w wa-y-yḗšᵉvū ʾḗlle ʿal ha-b-bᵉrēxā́ mi-z-ze wᵉ ʾḗlle ʿal ha-b-bᵉrēxā́ mi-z-ze /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yōʾā́v
    2. Joab
    3. pn m sg abs
    1. ben
    2. son
    3. n m sg con
    1. ṣᵉrūyā́
    2. Zeruiah
    3. pn f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿavᵉdḗ
    2. servant
    3. n m pl con
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. yāṣᵉʾū́
    2. go out
    3. v √qal perf III pl
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yifgᵉšū́m
    2. meet
    3. v √qal wy III m pl + III m pl
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. bᵉrēxát
    2. pool
    3. n f sg con
    1. givʿṓn
    2. Gibeon
    3. pn sg abs
    1. yaḥdā́w
    2. together
    3. adv
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yḗšᵉvū
    2. sit
    3. v √qal wy III m pl
    1. ʾḗlle
    2. these
    3. prod pl
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-bᵉrēxā́
    2. pool
    3. n f sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -z-ze
    2. this
    3. prod m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʾḗlle
    2. these
    3. prod pl
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -b-bᵉrēxā́
    2. pool
    3. n f sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -z-ze
    2. this
    3. prod m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »