« 1 Samuel » « 30 » : « 6 »

וַתֵּ֨צֶר לְדָוִ֜ד מְאֹ֗ד כִּֽי־אָמְר֤וּ הָעָם֙ לְסָקְל֔וֹ כִּֽי־מָ֙רָה֙ נֶ֣פֶשׁ כָּל־הָעָ֔ם אִ֖ישׁ עַל־בנו [בָּנָ֣יו] וְעַל־בְּנֹתָ֑יו וַיִּתְחַזֵּ֣ק דָּוִ֔ד בַּיהוָ֖ה אֱלֹהָֽיו׃ (ס)

·Debug: verse number 7902Давид был в большой тревоге, потому что народ сговаривался побить его камнями; каждый горевал по своим детям. Но Давид укрепился в Господе, своем Боге.

/wa-t-tḗṣer lᵉ dāwíd mᵉʾōd kī ʾāmᵉrū́ hā ʿām lᵉ soqlṓ kī mā́rā néfeš kol hā ʿām ʾīš ʿal *bānā́w wᵉ ʿal bᵉnōtā́w wa-y-yitḥazzḗq dāwíd ba ʾădōnāy ʾĕlōhā́w /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -t-tḗṣer
    2. wrap, be narrow
    3. v √qal wy III f sg
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. mᵉʾōd
    2. might
    3. adv m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. ʾāmᵉrū́
    2. say
    3. v √qal perf III pl
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. soqlṓ
    2. stone
    3. v √qal infcon abs + III m sg
    1. that
    2. cnj
    1. ́
    2. be bitter
    3. v √qal perf III f sg
    1. néfeš
    2. soul
    3. n f sg con
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʿām
    2. people
    3. n m sg abs
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. *bānā́w
    2. son
    3. n m pl abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ʿal
    2. upon
    3. prep
    1. bᵉnōtā́w
    2. daughter
    3. n f pl abs + III m sg
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yitḥazzḗq
    2. be strong
    3. v √hit wy III m sg
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. ʾădōnāy
    2. YHWH
    3. pn m sg abs
    1. ʾĕlōhā́w
    2. god(s)
    3. n m pl abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »