« 1 Samuel » « 23 » : « 13 »

וַיָּקָם֩ דָּוִ֨ד וַאֲנָשָׁ֜יו כְּשֵׁשׁ־מֵא֣וֹת אִ֗ישׁ וַיֵּצְאוּ֙ מִקְּעִלָ֔ה וַיִּֽתְהַלְּכ֖וּ בַּאֲשֶׁ֣ר יִתְהַלָּ֑כוּ וּלְשָׁא֣וּל הֻגַּ֗ד כִּֽי־נִמְלַ֤ט דָּוִד֙ מִקְּעִילָ֔ה וַיֶּחְדַּ֖ל לָצֵֽאת׃

·Debug: verse number 7741Давид и его люди, которых было около шестисот человек, покинули Кеилу и скитались, где могли. Когда Саулу донесли, что Давид убежал из Кеилы, он отменил поход.

/wa-y-yāqā́m dāwíd wa ʾănāšā́w kᵉ šēš mēʾṓt ʾīš wa-y-yēṣᵉʾū́ mi-q-qᵉʿilā́ wa-y-yithallᵉxū́ ba ʾăšer yithallā́xū ū lᵉ šāʾū́l huggád kī nimláṭ dāwíd mi-q-qᵉʿīlā́ wa-y-yeḥdál lā ṣēt /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yāqā́m
    2. arise
    3. v √qal wy III m sg
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾănāšā́w
    2. man
    3. n m pl abs + III m sg
    1. kᵉ
    2. as
    3. prep
    1. šēš
    2. six
    3. n sg abs
    1. mēʾṓt
    2. hundred
    3. n f pl abs
    1. ʾīš
    2. man
    3. n m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yēṣᵉʾū́
    2. go out
    3. v √qal wy III m pl
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -q-qᵉʿilā́
    2. Keilah
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yithallᵉxū́
    2. walk
    3. v √hit wy III m pl
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. yithallā́
    2. walk
    3. v √hit imperf III m pl
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. šāʾū́l
    2. Saul
    3. pn m sg abs
    1. huggád
    2. report
    3. v √hof perf III m sg
    1. that
    2. cnj
    1. nimlá
    2. escape
    3. v √ni perf III m sg
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. mi
    2. from
    3. prep
    1. -q-qᵉʿīlā́
    2. Keilah
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yeḥdál
    2. cease
    3. v √qal wy III m sg
    1. to
    2. prep
    1. ṣēt
    2. go out
    3. v √qal infcon abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »