« 1 Samuel » « 23 » : « 14 »

וַיֵּ֨שֶׁב דָּוִ֤ד בַּמִּדְבָּר֙ בַּמְּצָד֔וֹת וַיֵּ֥שֶׁב בָּהָ֖ר בְּמִדְבַּר־זִ֑יף וַיְבַקְשֵׁ֤הוּ שָׁאוּל֙ כָּל־הַיָּמִ֔ים וְלֹֽא־נְתָנ֥וֹ אֱלֹהִ֖ים בְּיָדֽוֹ׃

·Debug: verse number 7742Давид был в неприступных местах в пустыне, в горах пустыни Зиф. Изо дня в день Саул искал Давида, но Бог не отдавал Давида ему в руки.

/wa-y-yḗšev dāwíd ba -m-midbā́r ba -m-mᵉṣādṓt wa-y-yḗšev bā hār bᵉ midbar zīf wa yᵉvaqšḗhū šāʾūl kol ha-y-yāmī́m wᵉ lō nᵉtānṓ ʾĕlōhī́m bᵉ yādṓ /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yḗšev
    2. sit
    3. v √qal wy III m sg
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -m-midbā́r
    2. desert
    3. n m sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -m-mᵉṣādṓt
    2. unapproachable
    3. n f pl abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yḗšev
    2. sit
    3. v √qal wy III m sg
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. hār
    2. mountain
    3. n m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. midbar
    2. desert
    3. n m sg con
    1. zīf
    2. Ziph
    3. pn sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. yᵉvaqšḗ
    2. seek
    3. v √pi wy III m sg + III m sg
    1. šāʾūl
    2. Saul
    3. pn m sg abs
    1. kol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -y-yāmī́m
    2. day
    3. n m pl abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. not
    2. ptcl
    1. nᵉtānṓ
    2. give
    3. v √qal perf III m sg + III m sg
    1. ʾĕlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yādṓ
    2. hand
    3. n sg abs + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »