« 1 Samuel » « 22 » : « 13 »

וַיֹּ֤אמֶר אלו [אֵלָיו֙] שָׁא֔וּל לָ֚מָּה קְשַׁרְתֶּ֣ם עָלַ֔י אַתָּ֖ה וּבֶן־יִשָׁ֑י בְּתִתְּךָ֨ ל֜וֹ לֶ֣חֶם וְחֶ֗רֶב וְשָׁא֥וֹל לוֹ֙ בֵּֽאלֹהִ֔ים לָק֥וּם אֵלַ֛י לְאֹרֵ֖ב כַּיּ֥וֹם הַזֶּֽה׃ (ס)

·Debug: verse number 7718Саул сказал ему: — Почему вы сговорились против меня, ты и сын Иессея?! Ты дал ему хлеб и меч, спрашивал для него Бога, чтобы он восстал против меня и устроил мне засаду, как он и делает сегодня.

/wa-y-yṓmer *ʾēlāw šāʾū́l lā́mmā qᵉšartém ʿāláy ʾattā́ ū ven yišā́y bᵉ tittᵉxā́ lō léḥem wᵉ ḥérev wᵉ šāʾṓl lō bē ʾlōhī́m lā qūm ʾēláy lᵉ ʾōrḗv ka -y-yōm ha-z-ze /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yṓmer
    2. say
    3. v √qal wy III m sg
    1. *ʾēlāw
    2. to
    3. prep + III m sg
    1. šāʾū́l
    2. Saul
    3. pn m sg abs
    1. ́mmā
    2. why
    3. ptcl?
    1. qᵉšartém
    2. tie
    3. v √qal perf II m pl
    1. ʿāláy
    2. upon
    3. prep
    1. ʾattā́
    2. you
    3. prop II m sg
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. ven
    2. son
    3. n m sg con
    1. yišā́y
    2. Jesse
    3. pn m sg abs
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. tittᵉxā́
    2. give
    3. v √qal infcon abs + II m sg
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. léḥem
    2. bread
    3. n sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. ḥérev
    2. dagger
    3. n f sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šāʾṓl
    2. ask
    3. v √qal infabs abs
    1. to
    2. prep + III m sg
    1. in
    2. prep
    1. ʾlōhī́m
    2. god(s)
    3. n m pl abs
    1. to
    2. prep
    1. qūm
    2. arise
    3. v √qal infcon abs
    1. ʾēláy
    2. to
    3. prep
    1. lᵉ
    2. to
    3. prep
    1. ʾōrḗv
    2. lie in ambush
    3. n √qal part m sg abs
    1. ka
    2. as
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -y-yōm
    2. day
    3. n m sg abs
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -z-ze
    2. this
    3. prod m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »