« 1 Samuel » « 22 » : « 6 »

וַיִּשְׁמַ֣ע שָׁא֔וּל כִּ֚י נוֹדַ֣ע דָּוִ֔ד וַאֲנָשִׁ֖ים אֲשֶׁ֣ר אִתּ֑וֹ וְשָׁאוּל֩ יוֹשֵׁ֨ב בַּגִּבְעָ֜ה תַּֽחַת־הָאֶ֤שֶׁל בָּֽרָמָה֙ וַחֲנִית֣וֹ בְיָד֔וֹ וְכָל־עֲבָדָ֖יו נִצָּבִ֥ים עָלָֽיו׃

·Debug: verse number 7711Саул услышал о том, что Давид и его люди обнаружены. Он с копьем в руке сидел под тамариском на холме в Гиве, и его приближенные стояли вокруг него.

/wa-y-yišmáʿ šāʾū́l kī nōdáʿ dāwíd wa ʾănāšī́m ʾăšer ʾittṓ wᵉ šāʾūl yōšḗv ba -g-givʿā́ táḥat hā ʾéšel bā rāmā́ wa ḥănītṓ vᵉ yādṓ wᵉ xol ʿăvādā́w niṣṣāvī́m ʿālā́w /

Gloss translation

    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. -y-yišmáʿ
    2. hear
    3. v √qal wy III m sg
    1. šāʾū́l
    2. Saul
    3. pn m sg abs
    1. that
    2. cnj
    1. nōdáʿ
    2. know
    3. v √ni perf III m sg
    1. dāwíd
    2. David
    3. pn m sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ʾănāšī́m
    2. man
    3. n m pl abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. ʾittṓ
    2. together with
    3. prep + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šāʾūl
    2. Saul
    3. pn m sg abs
    1. yōšḗv
    2. sit
    3. v √qal part m sg abs
    1. ba
    2. in
    3. prep
    1. the
    2. art
    1. -g-givʿā́
    2. Gibeah
    3. pn f sg abs
    1. táḥat
    2. under part
    3. prep m sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾéšel
    2. tamarisk
    3. n m sg abs
    1. in
    2. prep
    1. the
    2. art
    1. rāmā́
    2. high place
    3. n f sg abs
    1. wa
    2. and
    3. cnj
    1. ḥănītṓ
    2. spear
    3. n f sg abs + III m sg
    1. vᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yādṓ
    2. hand
    3. n sg abs + III m sg
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. xol
    2. whole
    3. n m sg con
    1. ʿăvādā́w
    2. servant
    3. n m pl abs + III m sg
    1. niṣṣāvī́m
    2. stand
    3. v √ni part m pl abs
    1. ʿālā́w
    2. upon
    3. prep + III m sg

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »