« 1 Samuel » « 20 » : « 19 »

וְשִׁלַּשְׁתָּ֙ תֵּרֵ֣ד מְאֹ֔ד וּבָאתָ֙ אֶל־הַמָּק֔וֹם אֲשֶׁר־נִסְתַּ֥רְתָּ שָּׁ֖ם בְּי֣וֹם הַֽמַּעֲשֶׂ֑ה וְיָ֣שַׁבְתָּ֔ אֵ֖צֶל הָאֶ֥בֶן הָאָֽזֶל׃

·Debug: verse number 7666Послезавтра под вечер Или: «твоим отсутствием уже обеспокоятся». Смысл этого места в еврейском тексте неясен. ступай к месту, где ты прятался прежде, и жди там у каменной груды. У каменной груды — Смысл этого места в еврейском тексте неясен.

/wᵉ šillaštā́ tērḗd mᵉʾōd ū vātā́ ʾel ha-m-māqṓm ʾăšer nistártā-š-šām bᵉ yōm ha-m-maʿăśé wᵉ yāšavtā́ ʾḗṣel hā ʾéven hā ʾā́zel /

Gloss translation

    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. šillaštā́
    2. be three
    3. v √pi perf II m sg
    1. tērḗd
    2. descend
    3. v √qal imperf II m sg
    1. mᵉʾōd
    2. might
    3. adv m sg abs
    1. ū
    2. and
    3. cnj
    1. vātā́
    2. come
    3. v √qal perf II m sg
    1. ʾel
    2. to
    3. prep
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-māqṓm
    2. place
    3. n m sg abs
    1. ʾăšer
    2. [relative]
    3. cnj
    1. nistártā
    2. hide
    3. v √ni perf II m sg
    1. -š-šām
    2. there
    3. adv
    1. bᵉ
    2. in
    3. prep
    1. yōm
    2. day
    3. n m sg con
    1. ha
    2. the
    3. art
    1. -m-maʿăśé
    2. deed
    3. n m sg abs
    1. wᵉ
    2. and
    3. cnj
    1. yāšavtā́
    2. sit
    3. v √qal perf II m sg
    1. ʾḗṣel
    2. side
    3. prep sg con
    1. the
    2. art
    1. ʾéven
    2. stone
    3. n f sg abs
    1. the
    2. art
    1. ʾā́zel
    2. [uncertain]
    3. pn sg abs

« BackForth »

Syntactic structures

« BackForth »