וְכֹל֩ אִ֨ישׁ יִשְׂרָאֵ֜ל הַמִּֽתְחַבְּאִ֤ים בְּהַר־אֶפְרַ֙יִם֙ שָֽׁמְע֔וּ כִּֽי־נָ֖סוּ פְּלִשְׁתִּ֑ים וַֽיַּדְבְּק֥וּ גַם־הֵ֛מָּה אַחֲרֵיהֶ֖ם בַּמִּלְחָמָֽה׃
·Debug: verse number 7447Когда все израильтяне, которые прятались в нагорьях Ефрема, услышали, что филистимляне бегут, они также вступили в битву и напали на филистимлян.
/wᵉ xōl ʾīš yiśrāʾḗl ha-m-mitḥabbᵉʾī́m bᵉ har ʾefráyim šāmᵉʿū́ kī nā́sū pᵉlištī́m wa-y-yadbᵉqū́ gam hḗmmā ʾaḥărēhém ba -m-milḥāmā́ /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- xōl
- whole
- n m sg con
- ʾīš
- man
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- ha
- the
- cnj
- -m-mitḥabbᵉʾī́m
- hide
- v √hit part m pl abs
- bᵉ
- in
- prep
- har
- mountain
- n m sg con
- ʾefráyim
- Ephraim
- pn sg abs
- šāmᵉʿū́
- hear
- v √qal perf III pl
- kī
- that
- cnj
- nā́sū
- flee
- v √qal perf III pl
- pᵉlištī́m
- Philistine
- n m pl abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yadbᵉqū́
- cling, cleave to
- v √hi wy III m pl
- gam
- even
- adv
- hḗmmā
- they
- prop III m pl
- ʾaḥărēhém
- after
- prep m pl abs + III m pl
- ba
- in
- prep
- -m-milḥāmā́
- war
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ḵōl ʔîš yiśrāʔēˈl
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- mmiṯḥabbᵊʔîˈm
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ har ʔefraˈyim
- Relative
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Predicate
Verbal phrase- šāmᵊʕûˈ
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Object clause- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- nāˈsû
- Subject
Nominal phrase - pᵊlištîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaḏbᵊqûˈ
- Subject
Personal pronoun phrase - ḡam hēˈmmā
- Complement
Prepositional phrase - ʔaḥᵃrêheˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - ba mmilḥāmāˈ
- Conjunction