וְכֹל֩ אִ֨ישׁ יִשְׂרָאֵ֜ל הַמִּֽתְחַבְּאִ֤ים בְּהַר־אֶפְרַ֙יִם֙ שָֽׁמְע֔וּ כִּֽי־נָ֖סוּ פְּלִשְׁתִּ֑ים וַֽיַּדְבְּק֥וּ גַם־הֵ֛מָּה אַחֲרֵיהֶ֖ם בַּמִּלְחָמָֽה׃
Debug: verse number 7447Edit time markersWhen all the Israelites who had been hiding in the hill country of Ephraim heard that the Philistines were fleeing, they also joined Saul and Jonathan in the battle.
/wᵉ xōl ʾīš yiśrāʾḗl ha-m-mitḥabbᵉʾī́m bᵉ har ʾefráyim šāmᵉʿū́ kī nā́sū pᵉlištī́m wa-y-yadbᵉqū́ gam hḗmmā ʾaḥărēhém ba -m-milḥāmā́ /
Gloss translation
- wᵉ
- and
- cnj
- xōl
- whole
- n m sg con
- ʾīš
- man
- n m sg con
- yiśrāʾḗl
- Israel
- pn sg abs
- ha
- the
- cnj
- -m-mitḥabbᵉʾī́m
- hide
- v √hit part m pl abs
- bᵉ
- in
- prep
- har
- mountain
- n m sg con
- ʾefráyim
- Ephraim
- pn sg abs
- šāmᵉʿū́
- hear
- v √qal perf III pl
- kī
- that
- cnj
- nā́sū
- flee
- v √qal perf III pl
- pᵉlištī́m
- Philistine
- n m pl abs
- wa
- and
- cnj
- -y-yadbᵉqū́
- cling, cleave to
- v √hi wy III m pl
- gam
- even
- adv
- hḗmmā
- they
- prop III m pl
- ʾaḥărēhém
- after
- prep m pl abs + III m pl
- ba
- in
- prep
- -m-milḥāmā́
- war
- n f sg abs
Syntactic structures
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wᵊ
- Subject
Nominal phrase - ḵōl ʔîš yiśrāʔēˈl
- Conjunction
- Verbal clausesParticiple clause
Attributive clause- Relative
Conjunctive phrase- ha
- Predicate complement
Verbal phrase- mmiṯḥabbᵊʔîˈm
- Complement
Prepositional phrase - bᵊ har ʔefraˈyim
- Relative
- Verbal clausesWe-X-qatal clause
- Predicate
Verbal phrase- šāmᵊʕûˈ
- Predicate
- Verbal clausesx-qatal-X clause
Object clause- Conjunction
Conjunctive phrase- kî
- Predicate
Verbal phrase- nāˈsû
- Subject
Nominal phrase - pᵊlištîˈm
- Conjunction
- Verbal clausesWayyiqtol-X clause
- Conjunction
Conjunctive phrase- wa
- Predicate
Verbal phrase- yyaḏbᵊqûˈ
- Subject
Personal pronoun phrase - ḡam hēˈmmā
- Complement
Prepositional phrase - ʔaḥᵃrêheˈm
- Adjunct
Prepositional phrase - ba mmilḥāmāˈ
- Conjunction